Cro - Whatever (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cro - Whatever (Instrumental)




Whatever (Instrumental)
Всё равно (Инструментальная версия)
Das war mit Abstand die schlimmste Woche
Это была самая худшая неделя
Die ich in meinem Leben je hatte
В моей жизни.
Ich weiß nicht ob ich aufstehn soll
Даже не знаю, стоит ли вставать,
Und ich hab keinen Plan was ich mache
И понятия не имею, что делать.
Denn irgendwie ist alles scheisse
Потому что всё как-то хреново.
Ich war noch nie so weit am Boden
Никогда не был так подавлен.
Denn ich weiß mein ganzes Geld ist weg
Потому что знаю, все мои деньги тю-тю,
Und meine Frau hat mich betrogen
А жена мне изменила.
Uuuuaaaaaaaaaah, Whatever!
Ууууааааааааа, Всё равно!
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Пока (пока), я чувствую себя таким свободным (свободным).
Ich will nicht mehr heim
Не хочу больше домой.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
И мне плевать, что будет завтра.
Ich heb mein Glas und schrei
Поднимаю бокал и кричу:
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Пока (пока), я чувствую себя таким свободным (свободным).
Ich will nicht mehr heim
Не хочу больше домой.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
И мне плевать, что будет завтра.
Ich heb mein Glas und schrei...
Поднимаю бокал и кричу...
In den Spiegel, Mann, ich brauche nichts außer dich
В зеркало, чувак, мне никто не нужен, кроме тебя.
Wir beide packen das, ich hab dich, du hast mich
Мы справимся, я с тобой, ты со мной.
Und hat irgendjemand von uns beiden sich mal verpisst
И если кто-то из нас когда-то сваливал,
War das sicher wegen Geld oder irgendeiner Chick
То это было из-за бабок или какой-нибудь тёлки.
Jetzt bin ich frei (frei) und steh wieder auf
Теперь я свободен (свободен) и снова встаю.
Ich bin allein und schrei, es geht wieder raus
Я один и кричу, всё по новой.
Spring in die Nikes, blei und geh wie der baus
Прыгаю в Найки, свинец и иду как босс,
In Zeitlupe in den Club es hat ewig gebraucht
В замедленной съёмке в клуб, это заняло целую вечность.
Doch es ist Samstagnacht, ich werd langsam wach
Но сейчас субботний вечер, я потихоньку прихожу в себя
Und bezahl die erste Runde mit nem Handschlag, passt
И оплачиваю первый круг рукопожатием, сойдёт.
Was geht ab? Cro, guck mal das ist meine Welt
Как дела? Кро, глянь, это мой мир.
Meine Hobbies sind, öh, schubsen oder Beine stelln
Мои хобби, это, э-э, толкаться или ставить подножки.
Oder hin und wiederschen faul auf ner Couch
Или валяться туда-сюда на диване.
Manchmal allein und manchmal mit Frau'n
Иногда один, а иногда с девчонкой.
Doch heut bin ich im Club, nein, ich komme noch nich heim
Но сегодня я в клубе, нет, я ещё не иду домой.
Denn wir feiern durch die Nacht die Sonne wieder scheint
Потому что мы будем тусить всю ночь напролёт, пока снова не взойдёт солнце.
Yeah
Ага.
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Пока (пока), я чувствую себя таким свободным (свободным).
Ich will nicht mehr heim
Не хочу больше домой.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
И мне плевать, что будет завтра.
Ich heb mein Glas und schrei
Поднимаю бокал и кричу:
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Пока (пока), я чувствую себя таким свободным (свободным).
Ich will nicht mehr heim
Не хочу больше домой.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
И мне плевать, что будет завтра.
Ich heb mein Glas
Поднимаю бокал.
Ich wache, auf schaue raus, keinen Plan wo ich bin
Просыпаюсь, смотрю в окно, без понятия, где я.
Das ganze Haus voller Frauen, ey, die schlafen bestimmt
Весь дом забит бабами, эй, они, наверное, спят.
Meine Hose ist zerissen und der Wagen ist hin
Мои штаны порваны, а тачка разбита.
Geh in die Küche, mach mir erst einmal nen Kaffee mit Gin
Иду на кухню, сначала сделаю себе кофе с джином.
Setz mich hin, Whatsapp, was geht, bin hier
Сажусь, пишу в WhatsApp, как дела, я здесь.
Und leb, doch geh, demnächst, zu dir
И живу, но пойду, в ближайшее время, к тебе.
Okay, und falls irgendjemand schon weiß
Ладно, и если кто-то уже знает,
Was heute Abend geht, dann bitte, bitte gib bescheid
Что будет сегодня вечером, то, пожалуйста, пожалуйста, дай знать.
Denn ich bin irgendwie im Modus, deshalb will ich nicht heim
Потому что я в каком-то настроении, поэтому не хочу домой.
Probleme lös ich locker mit nem billigen Wein
Проблемы легко решаю дешёвым вином.
Gib mir noch n Schluck, noch n Schluck, noch n Schluck
Дай мне ещё глоток, ещё глоток, ещё глоток,
Noch n Schluck, noch n Schluck, jap ich bin yabadaba da
Ещё глоток, ещё глоток, да, я тут как тут.
Also gib, gib, gib, gib, gib mir n Becks
Так что дай, дай, дай, дай, дай мне Becks,
Und ich kipp, kipp, kipp, kipp, kipp es auf ex
И я чокнусь, чокнусь, чокнусь, чокнусь, чокнусь им за бывшую.
Deine Gang hat Kids mit Clique auf der Cap
У твоей банды детишки с компанией на кепках.
Ham den Whiskey gecrappt und verpissen sich jetzt
Спёрли виски и теперь сматываются.
Hey!
Эй!
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Пока (пока), я чувствую себя таким свободным (свободным).
Ich will nicht mehr heim
Не хочу больше домой.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
И мне плевать, что будет завтра.
Ich heb mein Glas und schrei
Поднимаю бокал и кричу:
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Пока (пока), я чувствую себя таким свободным (свободным).
Ich will nicht mehr heim
Не хочу больше домой.
Und mir is scheissegal was morgen kommt,
И мне плевать, что будет завтра.
Ich heb mein Glas
Поднимаю бокал.





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! Feel free to leave feedback.