CRO feat. Ace Tee - slow down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CRO feat. Ace Tee - slow down




Wir schau'n die allererste Folge Chewing Gum auf deinem MacBook
Мы смотрим самый первый эпизод Chewing Gum на вашем MacBook
Doch ich schau' dich an, immer grade wenn du wegguckst
Но я смотрю на тебя, всегда, когда ты смотришь в сторону
Ich kann dich fühlen, ohne dass du mich berührst
Я могу чувствовать тебя, не прикасаясь ко мне
Denn der Raum ist voller Energie, weiß nicht, ob du's spürst, yeah
Потому что комната полна энергии, не знаю, чувствуешь ли ты это, да
Du und ich, gepaart mit der Stille
Ты и я, в сочетании с тишиной
Halte inne, ich hör' auf meine Sinne
Остановись, я прислушаюсь к своим чувствам
Erzähl mir was, ganz egal, was für Dinge
Расскажи мне что-нибудь, независимо от того, какие вещи
Ich hör' dir gerne zu, denn ich mag deine Stimme
Мне нравится слушать тебя, потому что мне нравится твой голос
Ich lieg' nur neben dir, doch werde langsam crazy (crazy, crazy)
Я просто лежу рядом с тобой, но медленно становлюсь сумасшедшим (crazy, crazy)
Genieß' die Zweisamkeit, allein mit meinem Baby
Наслаждайтесь Двоедушием, наедине с моим ребенком
Ey yo, wir zwei sind von 'nem anderen Planeten
Эй, йо, мы двое с другой планеты
Nimm meine Hand und wir fang'n langsam an zu schweben
Возьми меня за руку, и мы начнем медленно плыть
Hätt' nix dagegen, du im Bett und ich daneben
Не возражай, ты в постели, а я рядом с ним
Bisschen reden, keine Angst, ich werd' mich sicher nicht benehm'n
Немного поговорите, не бойтесь, я, конечно, не буду вести себя
Want you feel me, I feel you
Want you feel me, I feel you
Feel me, one time
Feel me, один раз
Yeah, du und ich, in der Crip wie in Milano
Да, ты и я, в Crip, как в Милане
Leoncavallo, du gehst elegant auf Marmor
Леонкавалло, ты элегантно идешь по мрамору
Nanu, für dich bin ich Carlo
НАНУ, для тебя я Карло
Komm und setz dich neben mich und wir spiel'n noch ein bisschen am Piano
Приди и сядь рядом со мной, и мы еще немного поиграем на пианино
Yeah, nix überstürzen, alles slowly
Да, ничего не спешить, все slowly
Doch du erinnerst mich 'n bisschen an die One and Only
Но ты немного напоминаешь мне One and Only
Oh yeah, du kommst in 'ne gefährlich nahe Zone
О да, ты попадаешь в опасно близкую зону
Und flüstert mir ins Ohr: Ich fühl' dich mehr als einen Homie
И шепчет мне на ухо: Я чувствую тебя больше, чем Homie
Okay, ey ey, Schluss mit all den Wörtern
Хорошо, ey ey, конец всем словам
Dein Kuss auf meine Wangen geht wie'n Schuss durch meinen Körper
Твой поцелуй на моих щеках проходит через мое тело, как выстрел
Ich geb' es zu, ich bin nicht gern allein
Признаюсь, я не люблю быть одиноким
Und wenn du auch so denkst, dann fänd' ich's cool, wenn du 'n bisschen bleibst
И если ты тоже так думаешь, то мне будет здорово, если ты останешься немного
Denn hier ist niemand, der uns weckt oder braucht
Потому что здесь нет никого, кто будит или нуждается в нас
Wenn wir aufstehen, dann höchstens von dem Bett zu der Couch
Когда мы встаем, то в лучшем случае от кровати до дивана
Yeah, come on, relax mit mir, doe
Да, приходите, расслабьтесь со мной, doe
Wir sind längst schon im Film, wozu Netflixaccount?
Мы давно в фильме, для чего Netflixaccount?
Uh, Baby bleib noch ein bisschen hier
Э-э, детка, оставайся здесь еще немного
Ich fühl' mich miles away, hier und da
Я чувствую себя miles away, здесь и там
Doch Baby, Baby, slow down, slow down
Но Baby, Baby, slow down, slow down
Komm und chill' mit mir, so wundervoll
Приходите и охладитесь со мной, так замечательно
Oho, komm bisschen näher
ОО, подойди немного ближе
Oh, lass dich fall'n
О, позволь себе
Wouh, hm (wouh)
Wouh, hm (wouh)
Wouh, hm
Wouh, hm
Yeah
Да
Feel me, feel you
Feel me, feel you
Feel me, one time
Feel me, один раз
Slow down
Slow down
You know I really want you, I know you really want me
Ты знаешь, я действительно хочу тебя, я знаю, ты действительно хочешь меня.
I know you really want to do, I know you really do
Я знаю, ты действительно хочешь этого, я знаю, ты действительно этого хочешь.
But slow down, slow down
Но притормози, притормози.
Slow down, oh you slow down, baby
Притормози, О, ты притормози, детка.
Slow down, baby
Притормози, детка.
Slow down, baby
Притормози, детка.





Writer(s): carlo waibel, philipp braun


Attention! Feel free to leave feedback.