Lyrics and translation CrocoJonny - Cosa Diresti
Cosa Diresti
Что бы ты сказала
Che
cosa
diresti?
Что
бы
ты
сказала?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Если
бы
увидела
меня
вне
грязи,
что
бы
ты
сказала?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Борюсь
за
деньги,
каждый
день,
что
проходит,
я
с
теми
же
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Не
меняю
команду,
доверяю
немногим
из-за
своих
комплексов
A
un
nemico
no
mercy
К
врагу
без
жалости
Tu
che
cosa
diresti?
Ты,
что
бы
сказала?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Если
бы
увидела
меня
вне
грязи,
что
бы
ты
сказала?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Борюсь
за
деньги,
каждый
день,
что
проходит,
я
с
теми
же
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Не
меняю
команду,
доверяю
немногим
из-за
своих
комплексов
A
un
nemico
no
mercy
К
врагу
без
жалости
Tu
che
cosa
diresti?
Ты,
что
бы
сказала?
Se
mi
vedessi
fuori
dalla
merda
Если
бы
увидела
меня
вне
дерьма
Con
collo
e
polsi
coperti
di
stelle
С
шеей
и
запястьями,
покрытыми
бриллиантами
Diverso
da
questi
visione
diversa
Другой,
чем
эти,
видение
другое
Punto
a
camminare
insieme
alle
leggende
Хочу
идти
вместе
с
легендами
Devo
creare
un
impero
a
mia
immagine
Должен
создать
империю
по
своему
образу
Perché
l'umano
è
schiavo
del
potere
Потому
что
человек
— раб
власти
È
troppo
tempo
che
vivo
sul
margine
Слишком
долго
я
живу
на
грани
Cambio
prospettiva
rompo
le
catene
Меняю
перспективу,
разрываю
цепи
Ho
ancora
amici
chiusi
nella
trappola
У
меня
все
еще
есть
друзья,
запертые
в
ловушке
Metà
in
galera
metà
in
una
stanza
Половина
в
тюрьме,
половина
в
комнате
Non
hanno
mai
prelevato
ad
un
bancomat
Они
никогда
не
снимали
деньги
в
банкомате
Ho
i
traumi
in
testa
è
colpa
di
una
donna
У
меня
травмы
в
голове,
это
вина
женщины
La
vita
che
faccio
che
non
mi
consola
Жизнь,
которую
я
веду,
меня
не
утешает
Combatto
coi
demoni
e
la
paranoia
Борюсь
с
демонами
и
паранойей
È
una
vita
che
cammino
in
mezzo
alle
bisce
Это
жизнь,
в
которой
я
хожу
среди
змей
Il
tuo
idolo
in
strada
giuro
non
esiste
Твой
кумир
на
улице,
клянусь,
не
существует
Sulla
tua
troia
ci
facciamo
fitness
С
твоей
сучкой
мы
занимаемся
фитнесом
Luce
nell'ombra
come
in
un
eclisse
Свет
в
тени,
как
в
затмении
Se
avessi
i
soldi
saresti
diversa
Если
бы
у
тебя
были
деньги,
ты
была
бы
другой
Mi
hai
lasciato
solo
dentro
alla
mia
merda
Ты
оставила
меня
одного
в
моем
дерьме
Hai
switchato
side
infranto
la
promessa
Ты
перешла
на
другую
сторону,
нарушила
обещание
Ma
se
mi
vedessi
Но
если
бы
ты
увидела
меня
Che
cosa
diresti?
Что
бы
ты
сказала?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Если
бы
увидела
меня
вне
грязи,
что
бы
ты
сказала?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Борюсь
за
деньги,
каждый
день,
что
проходит,
я
с
теми
же
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Не
меняю
команду,
доверяю
немногим
из-за
своих
комплексов
A
un
nemico
no
mercy
К
врагу
без
жалости
Tu
che
cosa
diresti?
Ты,
что
бы
сказала?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Если
бы
увидела
меня
вне
грязи,
что
бы
ты
сказала?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Борюсь
за
деньги,
каждый
день,
что
проходит,
я
с
теми
же
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Не
меняю
команду,
доверяю
немногим
из-за
своих
комплексов
A
un
nemico
no
mercy
К
врагу
без
жалости
Tu
che
cosa
diresti?
Ты,
что
бы
сказала?
Che
cosa
diresti
Что
бы
ты
сказала
Schivo
gli
infami
come
fossi
Messi
Уклоняюсь
от
подлецов,
как
Месси
Metto
le
pillole
dentro
la
Pepsi
Кладу
таблетки
в
Pepsi
Vedo
i
miei
demoni
e
ci
faccio
wrestling
Вижу
своих
демонов
и
занимаюсь
с
ними
рестлингом
Una
puttana
che
ancora
mi
chiama
Шлюха,
которая
все
еще
звонит
мне
Giuro
che
non
sarà
mai
come
te
Клянусь,
она
никогда
не
будет
такой,
как
ты
Sto
nella
trap
con
la
testa
che
fuma
Я
в
ловушке
с
дымящейся
головой
Perché
sto
pensando
che
non
ci
sei
Потому
что
думаю,
что
тебя
нет
рядом
Vuoi
scappare
con
me?
Хочешь
сбежать
со
мной?
Correre
in
mezzo
a
tutti
questi
guai
Бежать
среди
всех
этих
проблем
Vorrei
cambiare
Я
хотел
бы
измениться
Ma
sto
in
una
crackhouse
a
contarli
Но
я
в
наркопритоне,
считаю
их
Ma
non
cambia
nulla
in
questa
life
Но
ничего
не
меняется
в
этой
жизни
Soffro
davvero
quando
ti
allontani
Мне
действительно
больно,
когда
ты
уходишь
Nel
cuore
è
rimasta
solo
una
crepa
В
сердце
осталась
только
трещина
Che
cosa
diresti
se
cambiassi
i
piani
Что
бы
ты
сказала,
если
бы
я
изменил
планы
Se
facessi
i
soldi
e
uscissi
dalla
merda
Если
бы
я
заработал
деньги
и
выбрался
из
дерьма
Che
cosa
diresti?
Что
бы
ты
сказала?
Se
mi
vedessi
fuori
dal
fango
cosa
diresti?
Если
бы
увидела
меня
вне
грязи,
что
бы
ты
сказала?
Lotto
per
i
money
ogni
giorno
che
passa
sono
con
gli
stessi
Борюсь
за
деньги,
каждый
день,
что
проходит,
я
с
теми
же
Non
cambio
team
mi
fido
di
pochi
per
i
miei
complessi
Не
меняю
команду,
доверяю
немногим
из-за
своих
комплексов
A
un
nemico
no
mercy
К
врагу
без
жалости
Tu
che
cosa
diresti?
Ты,
что
бы
сказала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.