CrocoJonny - Cosa Diresti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CrocoJonny - Cosa Diresti




Cosa Diresti
Что бы ты сказала
Che cosa diresti?
Что бы ты сказала?
Se mi vedessi fuori dal fango cosa diresti?
Если бы увидела меня вне грязи, что бы ты сказала?
Lotto per i money ogni giorno che passa sono con gli stessi
Борюсь за деньги, каждый день, что проходит, я с теми же
Non cambio team mi fido di pochi per i miei complessi
Не меняю команду, доверяю немногим из-за своих комплексов
A un nemico no mercy
К врагу без жалости
Tu che cosa diresti?
Ты, что бы сказала?
Se mi vedessi fuori dal fango cosa diresti?
Если бы увидела меня вне грязи, что бы ты сказала?
Lotto per i money ogni giorno che passa sono con gli stessi
Борюсь за деньги, каждый день, что проходит, я с теми же
Non cambio team mi fido di pochi per i miei complessi
Не меняю команду, доверяю немногим из-за своих комплексов
A un nemico no mercy
К врагу без жалости
Tu che cosa diresti?
Ты, что бы сказала?
Se mi vedessi fuori dalla merda
Если бы увидела меня вне дерьма
Con collo e polsi coperti di stelle
С шеей и запястьями, покрытыми бриллиантами
Diverso da questi visione diversa
Другой, чем эти, видение другое
Punto a camminare insieme alle leggende
Хочу идти вместе с легендами
Devo creare un impero a mia immagine
Должен создать империю по своему образу
Perché l'umano è schiavo del potere
Потому что человек раб власти
È troppo tempo che vivo sul margine
Слишком долго я живу на грани
Cambio prospettiva rompo le catene
Меняю перспективу, разрываю цепи
Ho ancora amici chiusi nella trappola
У меня все еще есть друзья, запертые в ловушке
Metà in galera metà in una stanza
Половина в тюрьме, половина в комнате
Non hanno mai prelevato ad un bancomat
Они никогда не снимали деньги в банкомате
Ho i traumi in testa è colpa di una donna
У меня травмы в голове, это вина женщины
La vita che faccio che non mi consola
Жизнь, которую я веду, меня не утешает
Combatto coi demoni e la paranoia
Борюсь с демонами и паранойей
È una vita che cammino in mezzo alle bisce
Это жизнь, в которой я хожу среди змей
Il tuo idolo in strada giuro non esiste
Твой кумир на улице, клянусь, не существует
Sulla tua troia ci facciamo fitness
С твоей сучкой мы занимаемся фитнесом
Luce nell'ombra come in un eclisse
Свет в тени, как в затмении
Se avessi i soldi saresti diversa
Если бы у тебя были деньги, ты была бы другой
Mi hai lasciato solo dentro alla mia merda
Ты оставила меня одного в моем дерьме
Hai switchato side infranto la promessa
Ты перешла на другую сторону, нарушила обещание
Ma se mi vedessi
Но если бы ты увидела меня
Che cosa diresti?
Что бы ты сказала?
Se mi vedessi fuori dal fango cosa diresti?
Если бы увидела меня вне грязи, что бы ты сказала?
Lotto per i money ogni giorno che passa sono con gli stessi
Борюсь за деньги, каждый день, что проходит, я с теми же
Non cambio team mi fido di pochi per i miei complessi
Не меняю команду, доверяю немногим из-за своих комплексов
A un nemico no mercy
К врагу без жалости
Tu che cosa diresti?
Ты, что бы сказала?
Se mi vedessi fuori dal fango cosa diresti?
Если бы увидела меня вне грязи, что бы ты сказала?
Lotto per i money ogni giorno che passa sono con gli stessi
Борюсь за деньги, каждый день, что проходит, я с теми же
Non cambio team mi fido di pochi per i miei complessi
Не меняю команду, доверяю немногим из-за своих комплексов
A un nemico no mercy
К врагу без жалости
Tu che cosa diresti?
Ты, что бы сказала?
Che cosa diresti
Что бы ты сказала
Schivo gli infami come fossi Messi
Уклоняюсь от подлецов, как Месси
Metto le pillole dentro la Pepsi
Кладу таблетки в Pepsi
Vedo i miei demoni e ci faccio wrestling
Вижу своих демонов и занимаюсь с ними рестлингом
Una puttana che ancora mi chiama
Шлюха, которая все еще звонит мне
Giuro che non sarà mai come te
Клянусь, она никогда не будет такой, как ты
Sto nella trap con la testa che fuma
Я в ловушке с дымящейся головой
Perché sto pensando che non ci sei
Потому что думаю, что тебя нет рядом
Vuoi scappare con me?
Хочешь сбежать со мной?
Correre in mezzo a tutti questi guai
Бежать среди всех этих проблем
Vorrei cambiare
Я хотел бы измениться
Ma sto in una crackhouse a contarli
Но я в наркопритоне, считаю их
Ma non cambia nulla in questa life
Но ничего не меняется в этой жизни
Soffro davvero quando ti allontani
Мне действительно больно, когда ты уходишь
Nel cuore è rimasta solo una crepa
В сердце осталась только трещина
Che cosa diresti se cambiassi i piani
Что бы ты сказала, если бы я изменил планы
Se facessi i soldi e uscissi dalla merda
Если бы я заработал деньги и выбрался из дерьма
Che cosa diresti?
Что бы ты сказала?
Se mi vedessi fuori dal fango cosa diresti?
Если бы увидела меня вне грязи, что бы ты сказала?
Lotto per i money ogni giorno che passa sono con gli stessi
Борюсь за деньги, каждый день, что проходит, я с теми же
Non cambio team mi fido di pochi per i miei complessi
Не меняю команду, доверяю немногим из-за своих комплексов
A un nemico no mercy
К врагу без жалости
Tu che cosa diresti?
Ты, что бы сказала?






Attention! Feel free to leave feedback.