Lyrics and translation Croma Latina - Amigos Por Siempre
Amigos Por Siempre
Friends Forever
Quisiera
aprovechar
este
momento
I
would
like
to
take
this
moment
Expresar
mis
sentimientos
To
express
my
feelings
Y
decir
que
no
te
he
podido
olvidar.
And
to
say
that
I
have
not
been
able
to
forget
you.
Tus
consejos
necesarios,
Your
helpful
advice
Ocurrencias,
comentarios
presentes
están.
Inventions,
comments
present
are
there.
No
hay
amistad
como
la
nuestra,
There
is
no
friendship
like
ours
Fue
combinación
perfecta;
It
was
perfect
fit;
Sin
embargo
en
la
vida
todo
tiene
su
final.
However
in
life
everything
has
an
end.
Ya
me
hace
tanta
falta
verte
I
already
miss
seeing
you
Te
busco
entre
la
gente,
ya
no
estás.
I
look
for
you
among
the
people,
you
are
no
longer
there.
Es
tan
grande
este
vacío
que
dejaste
The
void
you
left
is
so
great
Y
siento
que
no
puedo
comprender
And
I
feel
that
I
cannot
understand
Que
solo
dios
entiende
que
marchaste
That
only
God
understands
that
you
left
Llevando
tus
sueños,
deseos,
empeños
con
él.
Taking
your
dreams,
desires,
and
efforts
with
him.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever
No
existen
distancias
en
nuestro
sentir.
There
is
no
distance
in
our
feelings
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever
Espero
que
el
tiempo
nos
vuelva
a
unir.
I
hope
that
time
will
unite
us
again.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever
No
existen
distancias
en
el
corazón
There
is
no
distance
in
the
heart
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever,
Unidos
en
alma
por
una
ilusión.
United
in
soul
by
an
illusion.
(Es
cierto
que
uno
no
valora
lo
que
tiene;
(It
is
true
that
no
one
values
what
they
have
Hasta
que
lo
pierde.
Until
they
lose
it.
Ojalá
y
te
pudiese
haber
dicho
Adiós,
hermano.
If
only
I
could
say
goodbye,
brother.
Te
extraño
amigo)
I
miss
you,
friend)
Y
siento
que
la
vida
me
tortura
And
I
feel
that
life
tortures
me
Que
no
hay
fe
sin
amargura
That
there
is
no
faith
without
bitterness;
Y
que
todo
se
edifica
en
espiral.
And
that
everything
is
built
on
a
spiral.
Ponle
paz
a
este
tormento
Bring
peace
to
this
torment
Entre
cada
pensamiento
apareces
más.
You
appear
more
and
more
between
each
thought.
Y
seguiré
por
mi
camino
And
I
will
continue
on
my
path
Donde
me
lleve
el
destino
Where
destiny
takes
me
Esperando
que
algún
día
yo
me
olvide
de
tu
adiós.
Waiting
for
the
day
when
I
forget
your
goodbye.
Más
allá
de
la
conciencia
Beyond
consciousness
Buscaré
de
la
paciencia
que
me
brinde
Dios
.
I
will
seek
the
patience
that
God
gives
me.
Y
es
que
se
que
no
hay
palabras
en
la
vida
And
it
is
that
I
know
that
there
are
no
words
in
life
Capaces
de
explicármelo
mejor,
Capable
of
explaining
it
to
me
better
La
mano
de
un
amigo
no
se
olvida;
The
hand
of
a
friend
is
not
forgotten
La
pena
no
pausa,
no
verte
me
causa
dolor.
Sorrow
does
not
pause,
not
seeing
you
causes
me
pain.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever
No
existen
distancias
en
nuestro
sentir.
There
is
no
distance
in
our
feelings
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever
Espero
que
el
tiempo
nos
vuelva
a
unir.
I
hope
that
time
will
unite
us
again.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever
No
existen
distancias
en
el
corazón
There
is
no
distance
in
the
heart
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
We
will
be
forever,
friends
forever,
Unidos
en
alma
por
una
ilusión.
United
in
soul
by
an
illusion.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos Jeter
Attention! Feel free to leave feedback.