Lyrics and translation Croma Latina - Amigos Por Siempre
Amigos Por Siempre
Друзья Навсегда
Quisiera
aprovechar
este
momento
Хочу
воспользоваться
этим
моментом,
Expresar
mis
sentimientos
Выразить
свои
чувства
Y
decir
que
no
te
he
podido
olvidar.
И
сказать,
что
я
не
смог
тебя
забыть.
Tus
consejos
necesarios,
Твои
нужные
советы,
Ocurrencias,
comentarios
presentes
están.
Шутки,
комментарии
все
еще
живы.
No
hay
amistad
como
la
nuestra,
Нет
такой
дружбы,
как
наша,
Fue
combinación
perfecta;
Это
было
идеальное
сочетание;
Sin
embargo
en
la
vida
todo
tiene
su
final.
Однако
в
жизни
всему
есть
конец.
Ya
me
hace
tanta
falta
verte
Мне
так
не
хватает
тебя
видеть,
Te
busco
entre
la
gente,
ya
no
estás.
Я
ищу
тебя
среди
людей,
но
тебя
уже
нет.
Es
tan
grande
este
vacío
que
dejaste
Так
велика
эта
пустота,
которую
ты
оставила,
Y
siento
que
no
puedo
comprender
И
я
чувствую,
что
не
могу
понять,
Que
solo
dios
entiende
que
marchaste
Что
только
Бог
понимает,
что
ты
ушла,
Llevando
tus
sueños,
deseos,
empeños
con
él.
Забрав
свои
мечты,
желания,
стремления
с
собой.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
No
existen
distancias
en
nuestro
sentir.
Нет
расстояний
в
наших
чувствах.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
Espero
que
el
tiempo
nos
vuelva
a
unir.
Надеюсь,
время
снова
нас
соединит.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
No
existen
distancias
en
el
corazón
Нет
расстояний
в
сердце,
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
Unidos
en
alma
por
una
ilusión.
Объединенные
душой
одной
мечтой.
(Es
cierto
que
uno
no
valora
lo
que
tiene;
(Правда,
что
мы
не
ценим
то,
что
имеем;
Hasta
que
lo
pierde.
Пока
не
потеряем.
Ojalá
y
te
pudiese
haber
dicho
Adiós,
hermano.
Если
бы
я
только
мог
сказать
тебе
"Прощай,
брат".
Te
extraño
amigo)
Я
скучаю
по
тебе,
друг)
Y
siento
que
la
vida
me
tortura
И
я
чувствую,
что
жизнь
меня
мучает,
Que
no
hay
fe
sin
amargura
Что
нет
веры
без
горечи
Y
que
todo
se
edifica
en
espiral.
И
что
все
строится
по
спирали.
Ponle
paz
a
este
tormento
Успокой
эту
муку,
Entre
cada
pensamiento
apareces
más.
В
каждой
мысли
ты
появляешься
все
чаще.
Y
seguiré
por
mi
camino
И
я
продолжу
свой
путь,
Donde
me
lleve
el
destino
Куда
бы
меня
ни
вела
судьба,
Esperando
que
algún
día
yo
me
olvide
de
tu
adiós.
Надеясь,
что
однажды
я
забуду
твое
прощание.
Más
allá
de
la
conciencia
За
пределами
сознания
Buscaré
de
la
paciencia
que
me
brinde
Dios
.
Я
буду
искать
терпения,
которое
даст
мне
Бог.
Y
es
que
se
que
no
hay
palabras
en
la
vida
И
я
знаю,
что
нет
слов
в
жизни,
Capaces
de
explicármelo
mejor,
Способных
объяснить
это
лучше,
La
mano
de
un
amigo
no
se
olvida;
Руку
друга
не
забыть;
La
pena
no
pausa,
no
verte
me
causa
dolor.
Боль
не
утихает,
не
видеть
тебя
причиняет
мне
боль.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
No
existen
distancias
en
nuestro
sentir.
Нет
расстояний
в
наших
чувствах.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
Espero
que
el
tiempo
nos
vuelva
a
unir.
Надеюсь,
время
снова
нас
соединит.
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
No
existen
distancias
en
el
corazón
Нет
расстояний
в
сердце,
Seremos
por
siempre,
amigos
por
siempre,
Мы
будем
навсегда,
друзья
навсегда,
Unidos
en
alma
por
una
ilusión.
Объединенные
душой
одной
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos Jeter
Attention! Feel free to leave feedback.