Lyrics and translation Cromo - Ci siamo
'Sta
vita
è
una
merda
Эта
жизнь
- дерьмо
Ma
con
i
fra'
vogliam
migliorarla
Но
с
братанами
мы
хотим
её
улучшить
Dacci
un
po'
d'erba
Дай
нам
немного
травы
Che
con
i
fra'
usciamo
a
rollarla
Чтобы
мы
с
братанами
могли
её
скрутить
Sto
sempre
fresco
Я
всегда
свеж
Sto
senza
felpa
ma
ho
il
passo
felpato
Я
без
толстовки,
но
с
мягкой
походкой
E
se
ci
riesco
И
если
получится
Magari
dopo
forse
ci
sentiamo
Может,
позже
мы
свяжемся
Stasera
ci
siamo
Сегодня
вечером
мы
здесь
Penso
che
voglio
fumare,
mi
voglio
sballare
per
l'ora
di
cena
Думаю,
я
хочу
покурить,
хочу
накуриться
к
ужину
Allora
faccio
due
telefonate
che
eliminiamo
il
problema
Тогда
я
сделаю
пару
звонков,
и
мы
решим
проблему
Sono
genovese
nell'affare
Я
генуэзец
в
делах
Lascio
la
scia
per
le
strade
Оставляю
след
на
улицах
Maria
nelle
case
Мария
в
домах
Non
andiamo
in
disco,
no
Мы
не
идем
на
дискотеку,
нет
Che
i
miei
ruggiscono
Мои
рычат
I
tuoi
li
sentiam
miagolare
А
твои
мы
слышим,
как
мяукают
Senza
cell
noi
non
comunichiamo
Без
телефона
мы
не
общаемся
Sai
come
mi
chiamo
Ты
знаешь,
как
меня
зовут
Fai
passaparola
(passapola)
Передай
информацию
(передай)
Rispondi
al
richiamo,
passi
nella
zona
Ответь
на
зов,
пройди
по
району
Stasera
ci
siamo
e
già
ho
la
pelle
d'oca,
loro
Сегодня
вечером
мы
здесь,
и
у
меня
уже
мурашки
по
коже,
они
Devono
lasciare
l'odio,
poi
Должны
оставить
свою
ненависть,
потом
Devono
lasciarmi
in
pace,
loro
Должны
оставить
меня
в
покое,
они
Devono
lasciare
l'odio,
poi
Должны
оставить
свою
ненависть,
потом
Devono
lasciarmi
in
pace
Должны
оставить
меня
в
покое
Io
l'ho
già
fatto
il
tocco
col
palmo
Я
уже
сделал
это
прикосновение
ладонью
Allontano
le
cazzo
di
pare
Отгоняю
чертовых
родственников
Sto
sempre
fatto,
io
ho
sempre
fatto
Я
всегда
сделан,
я
всегда
делал
Tipo
come
cazzo
mi
pare
Типа
как
мне,
черт
возьми,
нравится
Il
tuo
volto
finto
che
ha
poco
da
dare
Твое
фальшивое
лицо,
которому
мало
что
есть
дать
A
me,
ascolto
l'istinto
fra',
mica
le
chiacchiere
Мне,
я
слушаю
инстинкт,
братан,
а
не
болтовню
Faccio
condensa
Я
делаю
конденсат
L'esperienza
insegna,
devi
rimboccarti
le
maniche
(ok)
Опыт
учит,
нужно
засучить
рукава
(хорошо)
'Sta
vita
è
una
merda
Эта
жизнь
- дерьмо
Ma
con
i
fra'
vogliam
migliorarla
Но
с
братанами
мы
хотим
её
улучшить
Dacci
un
po'
d'erba
Дай
нам
немного
травы
Che
con
i
fra'
usciamo
a
rollarla
Чтобы
мы
с
братанами
могли
её
скрутить
Sto
sempre
fresco
Я
всегда
свеж
Sto
senza
felpa
ma
ho
il
passo
felpato
Я
без
толстовки,
но
с
мягкой
походкой
E
se
ci
riesco
И
если
получится
Magari
dopo
forse
ci
sentiamo
Может,
позже
мы
свяжемся
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Se
ci
prende
bene
Если
нас
хорошо
примет
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Noi
stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Мы
сегодня
вечером
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Tu
porta
da
bere
Ты
приноси
выпить
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Se
ci
prende
bene
Если
нас
хорошо
примет
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Tu
porta
da
bere
Ты
приноси
выпить
Stasera
ci
siamo
Сегодня
вечером
мы
здесь
Stasera
ci
siamo
e
abbiamo
già
fatto
il
pieno,
dai
muoviti
Сегодня
вечером
мы
здесь,
и
мы
уже
заправились,
давай,
двигайся
La
gang
è
con
me,
tu
puoi
stare
sereno
perché
sono
i
soliti
Банда
со
мной,
ты
можешь
быть
спокоен,
потому
что
это
те
же
самые
Fra'
più
beviamo
più
restiamo
solidi
Братан,
чем
больше
мы
пьем,
тем
крепче
мы
стоим
Poi
passa
il
prossimo,
noi
siamo
i
prossimi
Потом
проходит
следующий,
мы
- следующие
Stringo
due
volte
le
scarpe
per
correre
il
rischio
Я
дважды
затягиваю
шнурки,
чтобы
рискнуть
E
mentre
corro,
rischio,
le
stringo
più
forte,
poi
fotto
i
pronostici
И
пока
я
бегу,
рискую,
затягиваю
их
сильнее,
потом
обламываю
прогнозы
So
che
è
importante
restare
se
stessi
Я
знаю,
что
важно
оставаться
собой
Tu
lo
vorresti
Ты
бы
этого
хотела
E
tutti
i
miei
pregi
tu
non
li
comprendi
И
все
мои
достоинства
ты
не
понимаешь
Sono
li
sbatti
che
tu
non
faresti
Это
те
проблемы,
которые
ты
бы
не
стала
решать
E
sto
ancora
senza
macchina,
ma
volo
coi
testi
И
я
до
сих
пор
без
машины,
но
летаю
с
текстами
Meglio
senza
patente
che
un
coglione
patentato
come
questi
Лучше
без
прав,
чем
придурок
с
правами,
как
эти
E
impennavo
da
bambino
И
я
задирался
с
детства
Sognavo
un
mondo
migliore
Мечтал
о
лучшем
мире
Fanculo
al
tuo
motorino,
ti
investiamo
col
trattore
К
черту
твой
скутер,
мы
переедем
тебя
трактором
Già
dai
tempi
di
"White
Widow"
gli
esperti
in
questo
settore
Еще
со
времен
"White
Widow"
эксперты
в
этой
области
Perché
anche
senza
accendino
son
pronto
per
l'accensione
Потому
что
даже
без
зажигалки
я
готов
к
зажиганию
'Sta
vita
è
una
merda
Эта
жизнь
- дерьмо
Ma
con
i
fra'
vogliam
migliorarla
Но
с
братанами
мы
хотим
её
улучшить
Dacci
un
po'
d'erba
Дай
нам
немного
травы
Che
con
i
fra'
usciamo
a
rollarla
Чтобы
мы
с
братанами
могли
её
скрутить
Sto
sempre
fresco
Я
всегда
свеж
Sto
senza
felpa
ma
ho
il
passo
felpato
Я
без
толстовки,
но
с
мягкой
походкой
E
se
ci
riesco
И
если
получится
Magari
dopo
forse
ci
sentiamo
Может,
позже
мы
свяжемся
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Se
ci
prende
bene
Если
нас
хорошо
примет
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Noi
stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Мы
сегодня
вечером
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Tu
porta
da
bere
Ты
приноси
выпить
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Se
ci
prende
bene
Если
нас
хорошо
примет
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(ci
siamo)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(мы
здесь)
Stasera
ci
siamo
(mi
sa
che)
Сегодня
вечером
мы
здесь
(кажется)
Tu
porta
da
bere
Ты
приноси
выпить
Stasera
ci
siamo
Сегодня
вечером
мы
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Lago, Matteo Cerisola
Album
Ci siamo
date of release
20-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.