Lyrics and translation Cronico - Anestesia (feat. Stonhead)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anestesia (feat. Stonhead)
Анестезия (совместно со Stonhead)
Stasera
un
velo
di
tristezza
Сегодня
вечером
меня
окутывает
пелена
грусти
Sarà
per
la
stanchezza
Может,
это
от
усталости
Per
la
mia
lentezza
От
моей
медлительности
Quando
dicevi
che
ero
pigro
Когда
ты
говорила,
что
я
ленивый
Con
i
piedi
sopra
un
parabrezza
С
ногами
на
лобовом
стекле
Sentirsi
scemi
Чувствовать
себя
глупо
Sorridendo
dietro
una
lancetta
Улыбаясь
за
стрелкой
часов
Adesso
vai
di
fretta
Теперь
ты
спешишь
E
copri
gli
occhi
И
закрываешь
глаза
Per
nascondere
la
tua
bellezza
Чтобы
скрыть
свою
красоту
Sorridi
al
mondo
Улыбаешься
миру
Con
la
scusa
Под
предлогом
Di
essere
perfetta
Того,
что
ты
идеальна
E
ti
nascondi
И
прячешься
Dietro
un
altra
sigaretta
За
очередной
сигаретой
Ho
perso
la
mia
strada
Я
потерял
свой
путь
E
forse
capirai
И,
возможно,
ты
поймешь
Scusami
se
insisto
Прости,
что
настаиваю
E
porto
solo
guai
И
приношу
только
беды
Una
bottiglia
vuota
Пустая
бутылка
Che
sa
un
po
di
noi
Которая
хранит
частичку
нас
Ma
tanto
niente
cambia
Но
ничего
не
изменится
Se
poi
te
ne
vai
Если
ты
уйдешь
Guardo
ancora
il
cielo
Я
все
еще
смотрю
на
небо
Ma
sei
andata
via
Но
ты
ушла
Scusami
se
bevo
Прости,
что
пью
Non
è
malattia
Это
не
болезнь
Guarda
ancora
tremo
Смотри,
я
все
еще
дрожу
Questa
mia
agonia
Эта
моя
агония
È
tardi
torno
a
casa
Поздно,
я
возвращаюсь
домой
Sotto
anestesia
Под
анестезией
Rit.
E
Dimmi
com'è
il
mondo
Припев:
И
скажи
мне,
каков
мир
Dimmi
com'è
il
mare
Скажи
мне,
каково
море
Dimmi
com'è
il
cielo
Скажи
мне,
каково
небо
Mentre
fai
l'amore
Когда
ты
занимаешься
любовью
E
dimmi
dove
sei
И
скажи
мне,
где
ты
Dimmi
cosa
vuoi
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Se
in
radio
passa
un
pezzo
Если
по
радио
играет
песня
E
tu
in
camera
ti
annoi
А
ты
скучаешь
в
своей
комнате
E
dimmi
se
c'è
ancora
И
скажи
мне,
есть
ли
еще
Il
tempo
di
imparare
Время
учиться
E
dimmi
se
la
vita
И
скажи
мне,
может
ли
жизнь
Può
dimenticare
За
забывать
E
dimmi
dove
sei
И
скажи
мне,
где
ты
E
dirti
come
va
И
рассказать
тебе,
как
дела
Per
scivolare
addosso
Чтобы
твоя
правда
La
tua
verità
Соскользнула
с
меня
A
volte
il
vento
ti
accarezza
Иногда
ветер
ласкает
тебя
E
nella
tua
tristezza
И
в
твоей
грусти
Occhi
bassi
Опущенные
глаза
Per
la
troppa
timidezza
Из-за
чрезмерной
застенчивости
Forse
sarà
domani
Может
быть,
завтра
Ormai
siamo
lontani
Теперь
мы
далеки
друг
от
друга
Sono
giorni
che
provo
Я
днями
пытаюсь
A
stringerti
le
mani
Сжать
твои
руки
Lo
sai
che
non
ci
provo
Ты
знаешь,
что
я
не
пытаюсь
Ma
non
lasciarmi
solo
Но
не
оставляй
меня
одного
Solo
se
mi
stringi
Только
если
ты
обнимешь
меня
Posso
spiccare
il
volo
Я
смогу
взлететь
Segreti
che
tu
sai
Секреты,
которые
ты
знаешь
Non
sarà
tardi
ormai
Уже
не
будет
поздно
Pelle
su
pelle
ancora
Кожа
к
коже
снова
Non
ci
pensare
dai
Не
думай
об
этом,
давай
Ho
perso
la
mia
strada
Я
потерял
свой
путь
E
forse
capirai
И,
возможно,
ты
поймешь
Scusami
se
insisto
Прости,
что
настаиваю
E
porto
solo
guai
И
приношу
только
беды
Una
bottiglia
vuota
Пустая
бутылка
Che
sa
un
po
di
noi
Которая
хранит
частичку
нас
Ma
tanto
niente
cambia
Но
ничего
не
изменится
Se
poi
te
ne
vai
Если
ты
уйдешь
Guardo
ancora
il
cielo
Я
все
еще
смотрю
на
небо
Ma
sei
andata
via
Но
ты
ушла
Scusami
se
bevo
Прости,
что
пью
Non
è
malattia
Это
не
болезнь
E
guarda
ancora
tremo
И
смотри,
я
все
еще
дрожу
Questa
mia
agonia
Эта
моя
агония
È
tardi
torno
a
casa
Поздно,
я
возвращаюсь
домой
Sotto
anestesia
Под
анестезией
Rit.
E
Dimmi
com'è
il
mondo
Припев:
И
скажи
мне,
каков
мир
Dimmi
com'è
il
mare
Скажи
мне,
каково
море
Dimmi
com'è
il
cielo
Скажи
мне,
каково
небо
Mentre
fai
l'amore
Когда
ты
занимаешься
любовью
E
dimmi
dove
sei
И
скажи
мне,
где
ты
Dimmi
cosa
vuoi
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
Se
in
radio
passa
un
pezzo
Если
по
радио
играет
песня
E
tu
in
camera
ti
annoi
А
ты
скучаешь
в
своей
комнате
E
dimmi
se
c'è
ancora
И
скажи
мне,
есть
ли
еще
Il
tempo
di
imparare
Время
учиться
E
dimmi
se
la
vita
И
скажи
мне,
может
ли
жизнь
E
dimmi
dove
sei
И
скажи
мне,
где
ты
E
dirti
come
va
И
рассказать
тебе,
как
дела
Per
scivolare
addosso
Чтобы
твоя
правда
La
tua
verità
Соскользнула
с
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.