Crooked I feat. K-Young - Vegas on Biz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crooked I feat. K-Young - Vegas on Biz




Yeah, I′m feeling like Jay-Z on Reasonable Doubt
Да, я чувствую себя Джей-Зи на "разумном сомнении".
My first debut album probably be my last, it's all good though
Мой первый дебютный альбом, возможно, станет последним, хотя все это хорошо.
Us COB boys we out here, niggas say: "Are y′all some d-boys?"
Мы, парни из Кобб, здесь, ниггеры, спрашиваем: "Вы что, какие-то Ди-Бойз?"
Nigga, we d-boys, we weed-boys, pill-boys, syrup-boys
Ниггер, мы d-boys, мы weed-boys, pill-boys, syrup-boys
Whatever it take to get the money, ya no what I mean?
Чего бы это ни стоило, чтобы получить деньги, ты не понимаешь, что я имею в виду?
Ghostwrite y'all niggas some lyrics, whatever y'all niggas need, man
Ghostwriting y'all niggas some lyrics, what y'all niggas need, man
We out here (haha)
Мы здесь (ха-ха)
Y′all ma′fuckas never seen niggas like us
Вы все, ублюдки, никогда не видели таких ниггеров, как мы.
We the real deal, we the real movement
Мы-настоящее дело, Мы-настоящее движение.
Hold on I gotta take this call, I holla at you in a minute
Подожди, я должен ответить на этот звонок, я позвоню тебе через минуту.
Niggas prolly in top of the Cosmopolitan
Ниггеры наверное на вершине Космополитена
Olive in the dirty martini, we be the Parliament
Оливка в грязном мартини, мы будем парламентом.
The C.O.B conglomerate get the camera and document
Конгломерат C O. B. достаньте камеру и документ
The opposite of nonsense nigga, we building monuments
Противоположность глупости, ниггер, мы строим памятники.
Power moves avoiding them shower shoes cause
Сила движется избегая их обуви для душа потому что
Fuck a CON, fuck a P.O. man
К черту мошенника, к черту полицейского.
You cowards lose, screw you in your county blues
Вы, трусы, проигрываете, идите вы к черту в своем окружном блюзе
See our views is to get money like Howard Hughes do
Видите ли, наши взгляды сводятся к тому, чтобы зарабатывать деньги, как это делает Говард Хьюз
Limited liability corporations based in Vegas for less tax and wasted wages
Корпорации с ограниченной ответственностью базирующиеся в Вегасе за меньшие налоги и зря потраченную зарплату
Taste the Asian cuisine,
Попробуйте азиатскую кухню,
We conversate over a plate of that red [?], that's chopsticks and saki
Мы беседуем за тарелкой красного [?], это палочки для еды и Саки.
Win like Steven the architect, believing in our connects
Побеждай, как Стивен архитектор, веря в наши связи.
With all respect, the hot bitches watch me
При всем уважении, горячие сучки наблюдают за мной.
Feel the mob vibe when the COB hits the lobby
Почувствуй атмосферу толпы, когда КОБ попадает в вестибюль.
We not with the cocky, we confident
Мы не самоуверенные, мы уверенные в себе.
Niggas walking across the casino floor like Sam Rothstein
Ниггеры ходят по полу казино как Сэм Ротштейн
Striding like Goliath and we ain′t sweating the small things
Шагаем, как Голиаф, и не переживаем из-за мелочей.
We all kings, turn Vegas into New Orleans
Мы все короли, преврати Вегас в Новый Орлеан.
Get cash money with no limit, man we talk green
Получай наличные деньги без ограничений, чувак, мы говорим о зеленом цвете.
Woman eavesdrop but sweaty you need not
Женщина подслушивает но потеть тебе не нужно
You can join us, let me show you the way that G's rock
Ты можешь присоединиться к нам, позволь мне показать тебе, как качаются гангстеры.
Never touch your purse, your chair or your door handle
Никогда не трогайте сумочку, стул или дверную ручку.
Chivalry is dead for boys, I′m more man though
Рыцарство мертво для мальчиков, хотя я больше мужчина.
Love it when your Prada dress hotter than Orlando
Обожаю когда твое платье от Прада горячее чем в Орландо
Picture perfect portrait like you're posing for Van Gogh
Идеальный портрет, как будто ты позируешь Ван Гогу.
The crap table, we sippin′ on black label
Стол дерьма, мы потягиваем "Блэк лейбл".
I'm loyal, I die for my brothers, I'm raps Abel
Я верен, я умираю за своих братьев, я рэп Авель.
You fake rap niggas y′all the facade
Вы фальшивые рэп-ниггеры, вы все-фасад.
Y′all the miraged, meanwhile I'm talking to broads
Вы все миражи, а я тем временем разговариваю с бабами
Like after this awesome massage we can talk a ménage
Например после этого потрясающего массажа мы можем поговорить о менаже
Out in Vegas on business...
В Вегасе по делам...
We out in Vegas on business
Мы в Вегасе по делам
My briefcase full of big face Benjie′s
Мой портфель полон Биг фейсов Бенджи
We flyin' by you on the freeway
Мы пролетаем мимо тебя по автостраде.
We spendin′, we spendin'
Мы тратим деньги, мы тратим деньги.
Like all this money burning my pocket
Как будто все эти деньги сжигают мой карман
(Conducting organized business, business)
(Ведение организованного бизнеса, бизнеса)
Like all this money burning my pocket
Как будто все эти деньги сжигают мой карман
(Conducting organized business, business)
(Ведение организованного бизнеса, бизнеса)
Out in Vegas on business
В Вегасе по делам
Yeah, let′s hit the strip and smash
Да, давай выйдем на стриптиз и разобьемся вдребезги
Bright casino lights bouncing off the tinted glass
Яркие огни казино отражаются от тонированного стекла.
Pull up to the Caesars Palace, pour Louis in the glass
Подъезжаю к Дворцу Цезарей, наливаю Луи в бокал.
Bartender didn't ask, I'm a repeat customer
Бармен не спрашивал, я постоянный клиент.
It′s written on my face, I′m a elite hustler
У меня на лице написано, что я элитный делец.
If life is a bitch I'mma just keep fucking her
Если жизнь-сука, то я просто продолжу трахать ее.
Raised in the gutta and I don′t miss my home
Я вырос в Гутте и не скучаю по дому.
Italian sports car, French cologne
Итальянский спортивный автомобиль, французский одеколон
Of African descent blackened by the sun, dark skin Capone
Африканец по происхождению, почерневший от солнца, темнокожий Капоне.
On capitalism, a rapper eatin' rappers so that′s cannibalism
При капитализме рэпер пожирает рэперов, так что это каннибализм
Yeah, you bastards shoud listen I'm on a Hannibal mission
Да, вы, ублюдки, должны слушать, что я выполняю миссию Ганнибала.
A Carthaginian king burying gold
Карфагенский царь зарывает золото.
Bringing the troops to the 702 area code
Приведение войск в районный код 702
Meet on the roof of that Bellagio
Встретимся на крыше этого Белладжио.
The helicopter′s waiting on the helipad
Вертолет ждет на вертолетной площадке.
Talking code when we in front of that pilot though
Хотя мы говорим о коде когда стоим перед этим пилотом
Keep our business on the quiet yo
Держи наши дела в секрете йоу
It's hoes in the desert for whoever try to know
Это мотыги в пустыне для тех кто пытается узнать
Ay yo, land this muhfucka on the Venetian
Эй, йоу, посади этого ублюдка на Венецианскую крышу.
They got a decent Louis store, I need some shit for this evening
У них есть приличный магазин Louis Vuitton, мне нужно немного дерьма на этот вечер.
See they finally let the G's win, celebrate our achievements
Смотрите, они наконец-то позволили гангстерам победить, отпразднуйте наши достижения
Pussy niggas don′t wanna see they better leave then
Киски ниггеры не хотят этого видеть тогда им лучше уйти
We here on business, we mixing it with pleasure
Мы здесь по делу, мы смешиваем его с удовольствием
We some pussy pirates these bitches gettin′ the hidden treasure
Мы какие-то Пусси-пираты, эти суки добывают спрятанные сокровища.
I bet your boyfriend he can tell you're getting fresher
Держу пари, твой парень знает, что ты становишься свежее.
Like, "where did you get them shoes and that shit that′s in your dresser?"
Типа: "Где ты взял эти туфли и все то дерьмо, что у тебя в комоде?"
Your Vegas trip with your girls was so regular
Твоя поездка в Вегас с подружками была такой обычной.
Till you ran across me and my predators
Пока не наткнулся на меня и моих хищников.
We caught you slippin' and this ain′t shit but a business trip
Мы застали тебя врасплох, и это не дерьмо, а деловая поездка.
When you tell him use censorship
Когда ты говоришь ему используй цензуру
We in Vegas on business, conducting organized biz
Мы в Вегасе по делам, ведем организованный бизнес
15 freeway to be exact (haha)
15-я Автострада, если быть точным (ха-ха)





Writer(s): ELKAER JONATHAN, WICKLIFFE DOMINICK


Attention! Feel free to leave feedback.