Lyrics and translation Crooked I - Crook 'n Porter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crook 'n Porter
Кривой и Портер
Dominick
Senior
let
me
tell
you
what
the
man's
about
Доминик
Старший,
детка,
дай
рассказать
тебе,
что
к
чему.
I
don't
dress
weird
and
talk
funny
to
stand
out
Я
не
наряжаюсь
странно
и
не
говорю
смешно,
чтобы
выделиться.
You
pushin
quarters,
petty
hustlers
get
ran
out
Ты
толкаешь
мелочь,
мелких
барыг
гонят
прочь.
Put
that
quarter
back
in
your
pocket
unless
he
Dan
Fouts
Засунь
эту
четверть
обратно
в
карман,
если
это
не
Дэн
Фаутс.
True
vision,
I
ride
around
on
a
food
mission
Ясное
видение,
катаюсь
по
городу
в
поисках
еды.
Don't
get
in
the
way
of
nutrition,
my
dude
listen
Не
мешай
моему
питанию,
милая,
послушай.
The
tool's
hidden,
yeah
I
keep
that
wig
splitter
under
my
gat
like
a
beautician
with
a
tooth
missing
Инструмент
спрятан,
да,
я
держу
этот
парикмахерский
нож
под
стволом,
как
парикмахерша
с
выбитым
зубом.
Green
pieces
of
paper,
weed
trees
from
Jamaica
Зеленые
бумажки,
травка
с
Ямайки.
16
Bars,
16
keys
and
a
scraper
16
тактов,
16
ключей
и
скребок.
These
are
the
things
that
a
street
G
see
when
he
major
Это
то,
что
видит
уличный
гангстер,
когда
он
становится
серьезным.
Tell
the
chef
at
Pappadeaux
preseason
my
gator
Скажи
повару
в
Пападо,
чтобы
заранее
замариновал
моего
аллигатора.
I
kick
a
flow
off
the
loud,
then
I
flow
off
the
dome
just
to
throw
off
the
crowd
Я
выдаю
флоу
под
кайфом,
потом
флоу
из
головы,
просто
чтобы
сбить
с
толку
публику.
A
nigga
in
his
30's
ain't
no
Mohawks
allowed
Ниггеру
за
30
нельзя
носить
ирокез.
Catch
a
ho
off
my
smile
Подцеплю
телочку
улыбкой.
A
gorilla
lookin'
nigga
eating
a
banana
in
my
Range
Rover
Горилла,
похожий
ниггер,
ест
банан
в
моем
Рендж
Ровере.
Them
snowbunnies
smelling
pheromones
from
a
lane
over
Эти
снегурочки
чуют
феромоны
за
версту.
Ain't
no
I
in
team,
but
it's
two
"i's"
in
Wii
В
команде
нет
"я",
но
в
Wii
два
"i".
And
when
we
go
Black
Ops
nigga,
game
over
И
когда
мы
идем
в
Black
Ops,
детка,
игра
окончена.
Kill
em
all
until
nothing
is
left
homie
Убиваем
всех,
пока
ничего
не
останется,
дорогуша.
I
do
this
while
I'm
chillin'
with
the
cousin
of
death
Я
делаю
это,
пока
отдыхаю
с
кузеном
смерти.
Think
I'm
from
Wu-Tang
how
I'm
fuckin'
with
Meth
Думаешь,
я
из
Wu-Tang,
как
я
общаюсь
с
Метом.
My
crew
slang,
keep
that
under
your
breath,
we
move
things
Моя
банда
толкает,
держи
это
при
себе,
мы
двигаем
товар.
Moving
top
speed
to
the
top
we,
you
can
not
be
serious
nigga
that
you
can
stop
me
Двигаемся
на
максимальной
скорости
к
вершине,
ты
не
можешь
серьезно
думать,
что
можешь
меня
остановить.
I
don't
do
what's
popular,
I
overlook
you
like
a
good
view
does
the
city
through
some
new
binoculars
Я
не
делаю
то,
что
популярно,
я
смотрю
на
тебя
свысока,
как
хороший
вид
на
город
через
новый
бинокль.
You
gettin'
money
you
can
mob
with
us,
I'm
flashy
like
a
shootout
between
2 photographers
Ты
зарабатываешь
деньги,
можешь
тусоваться
с
нами,
я
яркий,
как
перестрелка
между
двумя
фотографами.
Still
they
call
the
security
when
Crook
strolled
in
Все
равно
они
вызывают
охрану,
когда
входит
Крук.
I'm
really
just
a
deep
thinker
dressed
in
wolf's
clothing
На
самом
деле
я
просто
глубокомыслящий
человек
в
овечьей
шкуре.
I
got
a
pulse
but
my
wrist
looks
frozen
У
меня
есть
пульс,
но
мое
запястье
выглядит
замороженным.
Fuck
with
me
and
death's
door
is
gettin'
pushed
open
Свяжись
со
мной,
и
дверь
смерти
распахнется.
Funny
how
a
hater
want
to
stop
a
nigga's
shine
Забавно,
как
ненавистник
хочет
остановить
сияние
ниггера.
Make
me
wanna
grab
the
Glock,
cock
it,
and
pop
it
in
his
mind
Так
и
хочется
схватить
Глок,
взвести
его
и
выстрелить
ему
в
голову.
Instead
I'mma
pour
a
shot,
top
it
with
some
lime
Вместо
этого
я
налью
стопку,
добавлю
лайм.
I'm
sippin'
on
vodka
strong
as
Chewbaca
in
his
prime
Я
потягиваю
водку,
крепкую,
как
Чубакка
в
расцвете
сил.
Thinkin'
God
forgive,
He's
kind,
so
opposite
of
mine
Думаю,
Бог
простит,
Он
добрый,
в
отличие
от
меня.
So
I'mma
hit
the
grind
til
I'm
the
topic
of
the
time
Поэтому
я
буду
пахать,
пока
не
стану
темой
дня.
See
I'm
confident
that
competition's
hoppin'
into
line
to
fall
victim
to
apocalyptic
rhymes
Видишь
ли,
я
уверен,
что
конкуренты
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
стать
жертвами
апокалиптических
рифм.
So
poppin'
shit
is
fine,
not
to
my
face,
say
it
to
my
back
Так
что
трепаться
- это
нормально,
но
не
мне
в
лицо,
говорите
за
моей
спиной.
Cuz
I'm
ahead
of
you
whack
niggas,
blame
it
on
a
fact
Потому
что
я
впереди
вас,
бездари,
вините
в
этом
факт.
When
your
paper
get
jammed
up,
blame
it
on
a
fax
Когда
у
вас
зажует
бумагу,
вините
в
этом
факс.
While
I'm
in
Saks
snatchin'
everything
hangin'
on
the
racks
Пока
я
в
Saks
хватаю
все,
что
висит
на
вешалках.
I
used
to
reach
out
'til
my
arm
would
get
tired
Раньше
я
тянулся,
пока
моя
рука
не
уставала.
I
ain't
reachin'
out
no
more,
that
offer
expired
Я
больше
не
протягиваю
руку,
это
предложение
истекло.
Matter
of
fact,
this
entire
song
is
coffin
inspired
По
правде
говоря,
вся
эта
песня
вдохновлена
гробом.
Draw
then
I
fire,
you
fell
off,
you
lost
the
desire
Стреляю,
ты
упал,
ты
потерял
желание.
Caught
Alzheimers,
forgot
the
lost
art
of
the
raw
rhymer
Подхватил
болезнь
Альцгеймера,
забыл
утраченное
искусство
сырого
рифмоплетства.
G-shot,
niggas
all
kinda
small
timers
Выстрел,
ниггеры
все
мелкие
сошки.
This
tune
is
an
open
wound
to
a
salt
miner
Эта
мелодия
- открытая
рана
для
соледобытчика.
C.O.B
we
A
Few
Good
Men
like
Rob
Reiner
C.O.B
мы
"Несколько
хороших
парней",
как
Роб
Райнер.
That's
why
them
hoes
be
on
us
when
we
with
Mr.
Porter
Вот
почему
эти
телочки
вешаются
на
нас,
когда
мы
с
мистером
Портером.
Told
you
we
gettin'
head
or
tail
quick
as
you
flip
a
quarter
Говорил
же,
что
мы
получим
орел
или
решку
так
же
быстро,
как
ты
подбросишь
монетку.
Think
of
the
best
rappers
alive
from
5 to
number
1
Подумай
о
лучших
рэперах
из
ныне
живущих
с
5 до
1.
If
I
ain't
on
the
bottom
then
nigga
switch
the
order
Если
меня
нет
внизу,
то,
ниггер,
поменяй
порядок.
Stop
the
presses,
hip-hop
ain't
dead
but
it's
rockin'
dresses
Остановите
печатные
станки,
хип-хоп
не
умер,
но
он
носит
платья.
You
got
the
message,
from
the
Apex
Predator
Ты
получил
сообщение
от
Высшего
Хищника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PORTER DENAUN M, WICKLIFFE DOMINICK
Attention! Feel free to leave feedback.