Lyrics and translation Crooked I - Crowns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
crew
love,
move
music
or
move
drugs
Это
любовь
команды,
двигай
музыку
или
двигай
наркотики
This
is
crew
love,
move
music
or
move
drugs
Это
любовь
команды,
двигай
музыку
или
двигай
наркотики
This
is
crew
love,
move
music
or
move
drugs
Это
любовь
команды,
двигай
музыку
или
двигай
наркотики
Rival
crews,
get
your
black
suits
up,
I'll
never
change
Соперничающие
команды,
надевайте
свои
черные
костюмы,
я
никогда
не
изменюсь.
It's
different
over
here
Здесь
все
по-другому.
Turn
this
shit
up,
man
Сделай
погромче,
чувак
That
predator
shit,
turn
it
up
Это
дерьмо
хищника,
сделай
погромче
Triple
black
Bentley,
fuck
nigga
let
me
steer
through
Тройной
черный
"Бентли",
блядь,
ниггер,
дай
мне
проехать.
You
can
see
the
chunky
ass
grill
in
your
rear
view
В
зеркале
заднего
вида
вы
можете
увидеть
гриль
с
толстой
задницей
Kings
wear
crowns
nigga,
yeah
kings
wear
crowns
Короли
носят
короны,
ниггер,
да,
короли
носят
короны.
Team
beachfront,
the
sea
water
clear
blue
Команда
береговой
линии,
морская
вода
чистая
голубая
Lil
Kim
shit,
got
some
queen
bitches
here
too
Дерьмо
Лил
Ким,
здесь
тоже
есть
несколько
королевских
сучек
Kings
wear
crowns
nigga,
I
said
kings
wear
crowns
Короли
носят
короны,
ниггер,
я
сказал,
что
короли
носят
короны.
Crooked
I
you
a
pharoah,
keep
your
eye
on
the
sparrow
Кривой
я
тебе
фараон,
следи
за
воробьем.
If
she
fly
let
me
bone,
I'll
supply
you
with
marrow
Если
она
даст
мне
кость,
я
дам
тебе
костный
мозг.
Met
you
in
the
club,
I'm
surprised
you
was
there
though
Я
встретил
тебя
в
клубе,
но
я
удивлен,
что
ты
там
был.
Mingling
with
the
scrubs,
vampires
and
weirdos
Смешиваясь
с
чистильщиками,
вампирами
и
чудаками.
I
valet
in
front
of
the
zombies
and
tricks
Я
останавливаюсь
перед
зомби
и
фокусами.
The
paint
on
the
coup
as
white
as
Abercrombie
and
Fitch
Краска
на
перевороте
белая,
как
у
Аберкромби
и
Фитча.
Tried
to
find
me
a
bitch
Пытался
найти
мне
сучку.
Tried
to
find
me
a
mommy
that
remind
me
of
origami
Пытался
найти
мне
мамочку,
которая
напоминала
бы
мне
оригами.
If
mommy
bends
and
folds
then
mommy
is
the
shit
Если
мамочка
сгибается
и
сгибается,
значит,
мамочка-это
дерьмо.
Fuckin'
her
boobs,
salami
her
tits
Трахаю
ее
сиськи,
салями
ее
сиськи
Nothin'
to
prove,
you
hard
with
this
dick
I
nut
and
I
move
Мне
нечего
доказывать,
ты
крепко
держишь
этот
член,
я
кончаю
и
двигаюсь.
Baby,
I'm
an
apex
predator
Детка,
я
высший
хищник.
Half
a
million
in
cash
in
the
bag
and
a
bad
credit
score
Полмиллиона
наличными
в
сумке
и
плохой
кредитный
рейтинг.
The
body
is
her
temple,
I
need
a
better
door
Тело
- ее
храм,
мне
нужна
дверь
получше.
Couple
of
windows
I
work
in
on
myself,
that's
the
metaphor
Пара
окон,
в
которых
я
работаю
над
собой,
- вот
метафора.
Hit
the
cheddar
boy,
I'm
on
a
gold
mine
Ударь
по
парню
с
чеддером,
я
нахожусь
на
золотой
жиле.
Crooked
had
that
diamond
supply
before
the
closed
line
У
Крука
был
запас
бриллиантов
еще
до
закрытия
линии.
Reach
for
the
rocky
necklace,
niggas
get
clotheslined
Тянусь
к
каменному
ожерелью,
ниггеры
одеваются.
But
a
real
nigga
get
bad
bitches
with
no
shine
Но
настоящий
ниггер
получает
плохих
сучек
без
блеска
SSUTT
SSUTT
C.O.B
you
know
who
this
is
ССУТТ
ССУТТ
командир
ты
знаешь
кто
это
SLAUGHTERHOUSE,
you
know
what
we
do
to
pigs
Скотобойня,
ты
знаешь,
что
мы
делаем
со
свиньями.
Remember
this?
Why
you
wanna
player
hate
on
C.O.B?
Помнишь,
почему
ты
хочешь
ненавидеть
игроков
на
"Коу-Би"?
Don't
ask
me
who
featured
on
my
album,
why
how
come?
Не
спрашивайте
меня,
кто
был
на
моем
альбоме,
почему
так
вышло?
Cause
nigga
I'm
featured
on
my
album
Потому
что
ниггер
я
фигурирую
в
своем
альбоме
Dominick
Wickliffe,
I'm
a
big
business
Доминик
Уиклифф,
я
большой
бизнесмен.
I'm
a
click
llamas
if
the
drama
get
hotter
than
a
sauna
Если
драма
становится
жарче
сауны,
я
становлюсь
щелчком
лам.
Quick,
pop
a
clip,
even
if
I
gotta
sit
opposite
the
snitch,
an
anonymous
witness
Быстро,
снимай
обойму,
даже
если
мне
придется
сидеть
напротив
стукача,
анонимного
свидетеля.
True
hustlers
ain't
even
sleepin'
in
their
dreams
Настоящие
дельцы
даже
во
сне
не
спят.
Pushin'
Benjies
since
niggas
was
puttin'
creases
in
they
jeans
Толкаю
Бенджи
с
тех
пор,
как
ниггеры
заломили
свои
джинсы.
Had
Jay-Z
and
Kels,
blastin'
out
of
my
12's
У
меня
были
Джей-Зи
и
Келс,
стреляющие
из
моих
12-х
Best
of
both
worlds,
a
giant
amongst
elves
Лучший
из
обоих
миров,
великан
среди
эльфов.
Born
dirt
poor,
I
balled
in
my
20's
Рожденный
в
грязи
и
нищете,
я
крутился
в
свои
20
лет.
Though
I'm
in
my
30's
now,
[?]
30
thou
Хотя
мне
уже
за
30,
[?]
30
тысяч.
I
kill
em
[?]
style,
walking
out
of
that
Wells
Fargo
Я
убиваю
их
[?]
стильно,
выходя
из
этого
Уэллс
Фарго
In
a
black
label
Ralph,
talking
that
2 button
cargo
В
черном
лейбле
"Ральф",
говорящем
о
грузе
с
двумя
кнопками.
MILFS
scanning
me
like
a
barcode
Мамочки
сканируют
меня
как
штрих
код
Another
queen
on
deck,
let's
see
what
the
cards
hold
Еще
одна
королева
в
колоде,
давай
посмотрим,
что
у
нас
на
картах.
Horoscope
dope
when
Crooked
I
is
in
star
mode
Гороскоп
дурь
когда
кривой
я
в
Звездном
режиме
Striking
various
poses,
iced
out
son
of
Mary
and
Joseph
Принимая
различные
позы,
обледеневший
сын
Марии
и
Иосифа
Dressed
to
kill
like
the
terrorists
wearing
explosives
Одеты,
чтобы
убивать,
как
террористы
со
взрывчаткой.
Beware
of
my
focus,
oh
shit
Остерегайся
моего
фокуса,
О
черт
Turn
it
up
when
you
push
to
this
Прибавь
громкость,
когда
будешь
подталкивать
к
этому.
Light
it
up,
roll
kush
to
this
Зажги
его,
скрути
куш
к
этому.
Yell
SSUTT
SSUTT
and
throw
it
up
to
this
Крикни
ССУТТ
ССУТТ
и
брось
его
вот
сюда
You
want
lean,
pour
it
up
to
this
Хочешь
Лин-наливай
сюда.
Yeah,
kings
wear
crowns
Да,
короли
носят
короны,
I
said
kings
wear
crowns
я
сказал,
что
короли
носят
короны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RASK RUNE HELMGAARD, WRITER UNKNOWN, WICKLIFFE DOMINICK
Attention! Feel free to leave feedback.