Lyrics and translation Crooked I - Praise GOD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
shit,
to
all
my
loved
ones
in
the
cemetery
Серьезно,
всем
моим
близким
на
кладбище
I′mma
live
it
up
down
here
Я
буду
жить
здесь
внизу,
'Til
I
meet
you
at
the
crossroads
up
there
Пока
не
встречу
тебя
на
перекрестке
там
наверху.
For
our
loved
ones
dead
and
gone
За
наших
любимых,
умерших
и
ушедших.
Turn
it
up,
turn
it
up
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
Feel
what
I
feel
when
you
hear
this
song
Почувствуй
то,
что
чувствую
я,
когда
слышишь
эту
песню.
Turn
it
up,
turn
it
up
Сделай
погромче,
сделай
погромче.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
COB
is
my
religion,
what
do
you
believe
in
COB
- моя
религия,
во
что
веришь
ты?
I
believe
in
divine
intervention
I′m
lucky
to
be
breathing
Я
верю
в
божественное
вмешательство,
мне
повезло,
что
я
дышу.
Gun
shots
loud
out
of
nowhere
shooter
tried
to
put
me
under
cement
Выстрелы
из
ниоткуда,
стрелок
пытался
закатать
меня
в
бетон.
God
intervene,
luckily
he
seen
it
guess
that
right
there
wasn't
in
the
agreement
Бог
вмешался,
к
счастью,
он
увидел
это,
наверное,
этого
не
было
в
договоре.
Life
is
cold,
I′ve
seen
it
change
niggas
Жизнь
жестока,
я
видел,
как
она
меняет
людей.
I
don't
blame,
when
I
hang
with
a
thousand
fucking
gang
members
Я
не
виню,
когда
тусуюсь
с
тысячей
чертовых
членов
банды.
Put
you
in
shovel
trouble
my
pistol's
grave
digger
Втяну
тебя
в
неприятности
с
лопатой,
мой
пистолет
- могильщик.
Sipping
that
liquor
prescribing
it
like
it
was
vike
and
call
it
painkillers
Потягиваю
выпивку,
прописываю
ее,
как
викодин,
и
называю
обезболивающим.
Drinking,
driving,
swerving
high
on
I′m
thinking,
crying,
surging,
fine
Пьяный
за
рулем,
виляю,
накуренный,
думаю,
плачу,
несусь,
хорошо.
I′m
sinking
I
am
hurting
why
are
all
of
my
people
dying
Я
тону,
мне
больно,
почему
все
мои
люди
умирают?
Why
must
you
leave
real
niggas
die
while
busters
breathe
Почему
настоящие
парни
умирают,
а
подонки
дышат?
Where's
the
justice,
just
the
other
day
I
was
thinking
′bout
one
of
my
dead
homies
and
I
felt
something
touch
my
sleeve
Где
справедливость?
Буквально
на
днях
я
думал
об
одном
из
моих
погибших
корешей,
и
почувствовал,
как
что-то
коснулось
моего
рукава.
Maybe
it
was
just
a
breeze
Может
быть,
это
был
просто
ветерок.
While
I
still
got
time
in
my
hourglass
Пока
у
меня
еще
есть
время
в
моих
песочных
часах.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could've
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
Could′ve
went
the
other
way
Могло
бы
пойти
по-другому.
For
our
loved
ones
dead
and
gone
За
наших
любимых,
умерших
и
ушедших.
Turn
it
up,
turn
it
up
Сделай
погромче,
сделай
погромче.
Feel
what
I
feel
when
you
hear
this
song
Почувствуй
то,
что
чувствую
я,
когда
слышишь
эту
песню.
Turn
it
up,
turn
it
up
Сделай
погромче,
сделай
погромче.
So
what's
the
morale
to
the
million
dollar
story
Так
какова
же
мораль
этой
истории
на
миллион
долларов?
It
ain′t
about
money,
it's
more
about
making
something
out
of
nothing
Дело
не
в
деньгах,
а
в
том,
чтобы
сделать
что-то
из
ничего.
And
if
you
can
draw
inspiration
from
that
И
если
ты
можешь
черпать
вдохновение
из
этого,
That′s
your
millions
dollars,
shit
Это
твои
миллионы
долларов,
черт
возьми.
That's
even
more
than
a
million
dollars
Это
даже
больше,
чем
миллион
долларов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Rask, Kenneth E. Pratt, Jonas Vestergaard, Dominick Wickliffe
Attention! Feel free to leave feedback.