Crooked I - Tell Them MF's We Made It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crooked I - Tell Them MF's We Made It




Tell Them MF's We Made It
Мы добились своего, скажи этим ублюдкам
Now what the hell should I care about, nothing
И что, чёрт возьми, меня должно волновать? Ничего.
I'm Paramount, fuck it bring the Maclaren out
Я на вершине, к чёрту всё, выкатывай Макларен.
She gets sky miles the way I air 'em out
Она получает мили за перелёты так же быстро, как я трачу их.
French connection, I Paris my whereabouts
Французская связь, я сообщаю о своем местонахождении из Парижа.
You still in your parents' house
Ты всё ещё живёшь с родителями.
I'm with a vixen hard nipples and the cherry blouse
А я с красоткой, с твёрдыми сосками в вишневой блузке.
No pants derriere is out
Без штанов, её задница наружу.
I call it honeymoon without the marriage vows
Я называю это медовым месяцем без брачных клятв.
I fuck with some street killers and D dealers
Я общаюсь с уличными убийцами и наркодилерами.
We out to market everything, even 3 wheelers
Мы продаём всё, даже трёхколёсные велосипеды.
I fuck with some blunt smokers and E-pillers
Я общаюсь с теми, кто курит косяки и глотает таблетки.
You don't like us, so what, the freaks feel us
Тебе это не нравится? И что с того? Фрики нас понимают.
Onion booty and some yoga pants
Круглая попка в обтягивающих штанах для йоги.
She got that 'won't you come bend me over stance
У неё такая поза, будто она говорит: "Не хочешь наклонить меня?".
I got paper and she over stamps
У меня есть деньги, а она помешана на марках.
I got a message for the haters man
У меня есть послание для хейтеров.
Tell them muhfuckas we made it
Скажи этим ублюдкам, что мы добились своего.
Live good, still hood
Живу хорошо, всё ещё из гетто.
Grind hard like a real nigga should
Пашу как настоящий мужик.
1hunnid, stay true
Стопроцентный, остаюсь верен себе.
Let 'em know, tell them muhfuckas we made it
Дай им знать, скажи этим ублюдкам, что мы добились своего.
Yeah, tell them muhfuckas we made it
Да, скажи этим ублюдкам, что мы добились своего.
Johnny Blue, tell them muhfuckas we faded
Джонни Блю, скажи этим ублюдкам, что мы ушли в отрыв.
Middle finger you and them mothafuckas who hate it
Средний палец тебе и этим ублюдкам, которые ненавидят это.
Still sleeping on us, leave them suckas sedated
Всё ещё не воспринимают нас всерьёз? Оставь этих сосунков в отключке.
By the time they wake up, probably flying to Jamaica
К тому времени, как они проснутся, я, вероятно, буду лететь на Ямайку.
On my birthday gettin' my cake up
В свой день рождения, чтобы отпраздновать.
You dudes Hollywood, say what?
Вы, голливудские ребята, что говорите?
I call you virtual sex, you fake fucks
Я называю вас виртуальным сексом, фальшивки.
I don't think you want a problem
Не думаю, что вы хотите проблем.
I'm Andy Warhol and [?] on boardwalk
Я Энди Уорхол и [?] на набережной.
I'm awesome when I draw guns
Я крут, когда достаю пушки.
Be somewhere in Boston when the law come
Буду где-нибудь в Бостоне, когда придут копы.
With a bad bitch and she know it's pimpin'
С плохой девчонкой, и она знает, что это сутенёрство.
Her accent is like Lois Griffin
Её акцент похож на Лоис Гриффин.
The Lord's prayer over roasted chicken
Молитва Господня над жареной курицей.
Some red wine, let's toast to livin'
Немного красного вина, выпьем за жизнь.
Breaking news, we making moves
Срочные новости: мы делаем ходы.
You new niggas listen, pay your dues
Вы, новички, слушайте и платите по счетам.
Don't be a dive artist, or you play to lose
Не будь нытиком, или ты проиграешь.
Kick you while you down, in my favorite shoes
Ударить тебя, пока ты внизу, в моих любимых туфлях.
Box me, you need a drug test
Драться со мной? Тебе нужен тест на наркотики.
Box full of shells, let's have a slug fest
Коробка, полная патронов, давай устроим перестрелку.
Then I tell your ho put on her fuck dress
Потом я скажу твоей шлюхе надеть её платье для секса.
Give me brains for fame, that's success
Дай мне мозги ради славы, это успех.
The best revenge and this is murder now
Лучшая месть, и это уже убийство.
You talk behind my back and I ain't even turn around
Ты говоришь за моей спиной, а я даже не обернулся.
Ants to a giant, I ain't even heard a sound
Муравьи для гиганта, я даже не услышал ни звука.
Attitude up, I ain't finna turn it down
Настроение на высоте, я не собираюсь его портить.
VH1 bitch in a black Carerra
Сучка с VH1 в чёрной Каррере.
Gettin' Viacom pussy in this ratchet era
Получаю киску Viacom в эту рэперскую эпоху.
Fuck her weave up and her black mascara
Порчу ей причёску и чёрную тушь.
Then pass by my haters blowin' Jack Herera
Затем проезжаю мимо своих хейтеров, куря Jack Herer.





Writer(s): Rune Rask, Jonas Vestergaard, Dominick Wickliffe, Christian Worsoe


Attention! Feel free to leave feedback.