Lyrics and translation Crooked I - Tell Them MF's We Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Them MF's We Made It
Мы добились своего, скажи этим ублюдкам
Now
what
the
hell
should
I
care
about,
nothing
И
что,
чёрт
возьми,
меня
должно
волновать?
Ничего.
I'm
Paramount,
fuck
it
bring
the
Maclaren
out
Я
на
вершине,
к
чёрту
всё,
выкатывай
Макларен.
She
gets
sky
miles
the
way
I
air
'em
out
Она
получает
мили
за
перелёты
так
же
быстро,
как
я
трачу
их.
French
connection,
I
Paris
my
whereabouts
Французская
связь,
я
сообщаю
о
своем
местонахождении
из
Парижа.
You
still
in
your
parents'
house
Ты
всё
ещё
живёшь
с
родителями.
I'm
with
a
vixen
hard
nipples
and
the
cherry
blouse
А
я
с
красоткой,
с
твёрдыми
сосками
в
вишневой
блузке.
No
pants
derriere
is
out
Без
штанов,
её
задница
наружу.
I
call
it
honeymoon
without
the
marriage
vows
Я
называю
это
медовым
месяцем
без
брачных
клятв.
I
fuck
with
some
street
killers
and
D
dealers
Я
общаюсь
с
уличными
убийцами
и
наркодилерами.
We
out
to
market
everything,
even
3 wheelers
Мы
продаём
всё,
даже
трёхколёсные
велосипеды.
I
fuck
with
some
blunt
smokers
and
E-pillers
Я
общаюсь
с
теми,
кто
курит
косяки
и
глотает
таблетки.
You
don't
like
us,
so
what,
the
freaks
feel
us
Тебе
это
не
нравится?
И
что
с
того?
Фрики
нас
понимают.
Onion
booty
and
some
yoga
pants
Круглая
попка
в
обтягивающих
штанах
для
йоги.
She
got
that
'won't
you
come
bend
me
over
stance
У
неё
такая
поза,
будто
она
говорит:
"Не
хочешь
наклонить
меня?".
I
got
paper
and
she
over
stamps
У
меня
есть
деньги,
а
она
помешана
на
марках.
I
got
a
message
for
the
haters
man
У
меня
есть
послание
для
хейтеров.
Tell
them
muhfuckas
we
made
it
Скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
добились
своего.
Live
good,
still
hood
Живу
хорошо,
всё
ещё
из
гетто.
Grind
hard
like
a
real
nigga
should
Пашу
как
настоящий
мужик.
1hunnid,
stay
true
Стопроцентный,
остаюсь
верен
себе.
Let
'em
know,
tell
them
muhfuckas
we
made
it
Дай
им
знать,
скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
добились
своего.
Yeah,
tell
them
muhfuckas
we
made
it
Да,
скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
добились
своего.
Johnny
Blue,
tell
them
muhfuckas
we
faded
Джонни
Блю,
скажи
этим
ублюдкам,
что
мы
ушли
в
отрыв.
Middle
finger
you
and
them
mothafuckas
who
hate
it
Средний
палец
тебе
и
этим
ублюдкам,
которые
ненавидят
это.
Still
sleeping
on
us,
leave
them
suckas
sedated
Всё
ещё
не
воспринимают
нас
всерьёз?
Оставь
этих
сосунков
в
отключке.
By
the
time
they
wake
up,
probably
flying
to
Jamaica
К
тому
времени,
как
они
проснутся,
я,
вероятно,
буду
лететь
на
Ямайку.
On
my
birthday
gettin'
my
cake
up
В
свой
день
рождения,
чтобы
отпраздновать.
You
dudes
Hollywood,
say
what?
Вы,
голливудские
ребята,
что
говорите?
I
call
you
virtual
sex,
you
fake
fucks
Я
называю
вас
виртуальным
сексом,
фальшивки.
I
don't
think
you
want
a
problem
Не
думаю,
что
вы
хотите
проблем.
I'm
Andy
Warhol
and
[?]
on
boardwalk
Я
Энди
Уорхол
и
[?]
на
набережной.
I'm
awesome
when
I
draw
guns
Я
крут,
когда
достаю
пушки.
Be
somewhere
in
Boston
when
the
law
come
Буду
где-нибудь
в
Бостоне,
когда
придут
копы.
With
a
bad
bitch
and
she
know
it's
pimpin'
С
плохой
девчонкой,
и
она
знает,
что
это
сутенёрство.
Her
accent
is
like
Lois
Griffin
Её
акцент
похож
на
Лоис
Гриффин.
The
Lord's
prayer
over
roasted
chicken
Молитва
Господня
над
жареной
курицей.
Some
red
wine,
let's
toast
to
livin'
Немного
красного
вина,
выпьем
за
жизнь.
Breaking
news,
we
making
moves
Срочные
новости:
мы
делаем
ходы.
You
new
niggas
listen,
pay
your
dues
Вы,
новички,
слушайте
и
платите
по
счетам.
Don't
be
a
dive
artist,
or
you
play
to
lose
Не
будь
нытиком,
или
ты
проиграешь.
Kick
you
while
you
down,
in
my
favorite
shoes
Ударить
тебя,
пока
ты
внизу,
в
моих
любимых
туфлях.
Box
me,
you
need
a
drug
test
Драться
со
мной?
Тебе
нужен
тест
на
наркотики.
Box
full
of
shells,
let's
have
a
slug
fest
Коробка,
полная
патронов,
давай
устроим
перестрелку.
Then
I
tell
your
ho
put
on
her
fuck
dress
Потом
я
скажу
твоей
шлюхе
надеть
её
платье
для
секса.
Give
me
brains
for
fame,
that's
success
Дай
мне
мозги
ради
славы,
это
успех.
The
best
revenge
and
this
is
murder
now
Лучшая
месть,
и
это
уже
убийство.
You
talk
behind
my
back
and
I
ain't
even
turn
around
Ты
говоришь
за
моей
спиной,
а
я
даже
не
обернулся.
Ants
to
a
giant,
I
ain't
even
heard
a
sound
Муравьи
для
гиганта,
я
даже
не
услышал
ни
звука.
Attitude
up,
I
ain't
finna
turn
it
down
Настроение
на
высоте,
я
не
собираюсь
его
портить.
VH1
bitch
in
a
black
Carerra
Сучка
с
VH1
в
чёрной
Каррере.
Gettin'
Viacom
pussy
in
this
ratchet
era
Получаю
киску
Viacom
в
эту
рэперскую
эпоху.
Fuck
her
weave
up
and
her
black
mascara
Порчу
ей
причёску
и
чёрную
тушь.
Then
pass
by
my
haters
blowin'
Jack
Herera
Затем
проезжаю
мимо
своих
хейтеров,
куря
Jack
Herer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Rask, Jonas Vestergaard, Dominick Wickliffe, Christian Worsoe
Attention! Feel free to leave feedback.