Crooked Stilo - Mi Tierra - translation of the lyrics into German

Mi Tierra - Crooked Stilotranslation in German




Mi Tierra
Mein Land
Soy guanaco, soy salvadoreño
Ich bin Guanaco, ich bin Salvadorianer
Soy del pulgarcito papa crooked stilo pal pulgarcito
Ich bin vom "Pulgarcito" Papa, Crooked Stilo für El Salvador
Yo no se si te acordas de mi yo si me acuerdo
Ich weiß nicht, ob du dich an mich erinnerst, ich erinnere mich an dich
Llevamos tiempo sin vernos
Wir haben uns lange nicht gesehen
Vos me viste nacer sin ningun reclamo
Du hast mich ohne einen Anspruch geboren sehen
Vos me viste crecer hasta mis 7 años
Du hast mich bis zu meinem 7. Lebensjahr aufwachsen sehen
Hay nos despedimos y los dos lloramos
Dort haben wir uns verabschiedet und beide geweint
Los vichos con mi nana pal norte nos marchamos
Die Kleinen sind mit meiner Nana in den Norden gezogen
Estamos lejos en tierras ajenas
Wir sind weit weg in fremden Ländern
No te olvides llevo tu sangre por mis venas
Vergiss nicht, ich trage dein Blut in meinen Adern
Pero aunque estemos lejos no te olvido
Aber obwohl wir weit weg sind, vergesse ich dich nicht
Yo le cuento de vos tres hijos
Ich erzähle meinen drei Kindern von dir
Oigo tu musica miro tus fotos
Ich höre deine Musik, sehe deine Fotos
Me recuerdan la guerra y el terremoto
Sie erinnern mich an den Krieg und das Erdbeben
Y te hago grande cuando hablo con los gringos
Und ich mache dich groß, wenn ich mit den Gringos spreche
Aunque seas el mas chico de los cinco
Obwohl du der Kleinste von den fünf bist
Azul y blanco los colores que te gustan
Blau und Weiß, die Farben, die dir gefallen
Yo me los pongo y los defiendo si te insultan
Ich ziehe sie an und verteidige sie, wenn sie dich beleidigen
Muchos ojos te vieron sufrir y aunque
Viele Augen haben dich leiden sehen, und obwohl
No quisimos tuvimos que partir
wir es nicht wollten, mussten wir gehen
Pero no era nada contra vos fue la situacion
Aber es war nichts gegen dich, es war die Situation
La que forzo a dejar nuestra nacion
die uns zwang, unsere Nation zu verlassen
Tiempos duros pero no caiste
Harte Zeiten, aber du bist nicht gefallen
Fuiste fuerte y sobresalistes
Du warst stark und hast dich hervorgetan
So mi orgullo es lo que mas me motiva pa luchar y poner mi pueblo arriba
Du bist mein Stolz, das ist es, was mich am meisten motiviert, zu kämpfen und mein Volk nach oben zu bringen
Vos viste a mago, a la chelon, y a rodriguez
Du hast Mago, Chelón und Rodríguez gesehen
Hermanos flores Crooked Stilo es el que sigue
Die Hermanos Flores, Crooked Stilo ist der Nächste
Soy tu hijo y tengo mas hermanos
Ich bin dein Sohn und ich habe mehr Brüder
Regados por el mundo pero estamos conectados
Verstreut auf der Welt, aber wir sind verbunden
Y soy humilde,
Und ich bin bescheiden,
Y soy honesto,
und ich bin ehrlich,
Con eso que me distes mereces todo el respeto
mit dem, was du mir gegeben hast, verdienst du allen Respekt
Cuando regrese te imagino contento
Wenn ich zurückkehre, stelle ich mir dich glücklich vor
Sonriendo y con los brazoz abiertos
Lächelnd und mit offenen Armen
Cuando vine aqui el equipo hay vamos pal estadio
Als ich hierher kam, sagte das Team: "Auf geht's ins Stadion"
Con las banderas, las camisas y los radios
Mit den Fahnen, den Hemden und den Radios
A que sabemos que talves va a ser porriada
Auch wenn wir wissen, dass es vielleicht eine Klatsche gibt
Vamos pa apoyar y pa estar con la majada
Wir gehen hin, um zu unterstützen und bei der Menge zu sein
Y al desfile mandaste angelitos
Und zur Parade hast du Engelchen geschickt
Hay estubimos apoyandolos con gritos
Da waren wir und haben sie mit Rufen unterstützt
Cualquier cosa pa sentirnos unidos
Alles, um uns verbunden zu fühlen
Y demostrar que nuestro pueblo aqui esta unido
Und zu zeigen, dass unser Volk hier vereint ist
Pero aunque estemos lejos no te olvido
Aber obwohl wir weit weg sind, vergesse ich dich nicht
Yo le cuento de vos a mis tres hijos
Ich erzähle meinen drei Kindern von dir
Pero aunque estemos lejos no te olvido
Aber obwohl wir weit weg sind, vergesse ich dich nicht
Yo le cuento de vos a mis amigos
Ich erzähle meinen Freunden von dir





Writer(s): Fabio Alonso Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.