Crookers feat. Samuel - Luce - translation of the lyrics into German

Luce - Crookers , Samuel translation in German




Luce
Licht
Radar
Radar
Pronto
Bereit
Capto
Fange
Suoni
Klänge
Resto
Bleibe
Fermo
Still
Occhi
Augen
Chiusi
Geschlossen
Come
Wie
Giorni
Tage
Sempre
Immer
Uguali
Gleich
Come
Wie
Gli errori
Die Fehler
Scritti
Geschrieben
Sui muri
An den Wänden
Radar
Radar
Pronto
Bereit
Capto
Fange
Suoni
Klänge
Occhi
Augen
Persi
Verloren
Dietro
Hinter
Un vetro
Einer Scheibe
Cerco
Suche
Ancora
Noch
La mia
Meinen
Rotta
Kurs
Mentre
Während
Nasce
Aufgeht
Un altro
Eine andere
Sole
Sonne
Come arcobaleno i tuoi colori in me
Wie ein Regenbogen deine Farben in mir
Vedo ogni sbaglio inevitabile
Sehe jeden Fehler unvermeidlich
Anime assuefatte a vuoti d'anima
Seelen, süchtig nach Seelenleere
Quanti silenzi intorno e dentro me
Wie viel Stille um mich und in mir
Pronti ad inventare nuove lacrime
Bereit, neue Tränen zu erfinden
Sogni di una notte interminabile
Träume einer endlosen Nacht
Una luce che ci libera
Ein Licht, das uns befreit
Dalle carceri della realtà
Aus den Gefängnissen der Realität
Calda e lieve ci sorprenderà
Warm und sanft wird es uns überraschen
Insieme a noi
Zusammen mit uns
Come gocce in un oceano
Wie Tropfen in einem Ozean
Come attimi in un secolo
Wie Augenblicke in einem Jahrhundert
Come luce nelle tenebre
Wie Licht in der Finsternis
Insieme a noi
Zusammen mit uns
Radar
Radar
Pronto
Bereit
Capto
Fange
Suoni
Klänge
Nei
In den
Silenzi
Stillen
Del
Des
Domani
Morgens
Cerco
Suche
Ancora
Noch
Le tue
Deine
Mani
Hände
Come
Wie
Luce
Licht
Nella
In der
Notte
Nacht
Come arcobaleno i tuoi colori in me
Wie ein Regenbogen deine Farben in mir
Vedo ogni sbaglio inevitabile
Sehe jeden Fehler unvermeidlich
Anime assueffatte a vuoti d'anima
Seelen, süchtig nach Seelenleere
Quanti silenzi intorno e dentro me
Wie viel Stille um mich und in mir
Pronti ad inventare nuove lacrime
Bereit, neue Tränen zu erfinden
Sogni di una notte interminabile
Träume einer endlosen Nacht
Una luce che ci libera
Ein Licht, das uns befreit
Dalle carceri della realtà
Aus den Gefängnissen der Realität
Calda e lieve ci sorprenderà
Warm und sanft wird es uns überraschen
Insieme a noi
Zusammen mit uns
Come gocce in un oceano
Wie Tropfen in einem Ozean
Come attimi in un secolo
Wie Augenblicke in einem Jahrhundert
Come luce nelle tenebre
Wie Licht in der Finsternis
Insieme a noi
Zusammen mit uns
Una luce che ci libera
Ein Licht, das uns befreit
Dalle carceri della realtà
Aus den Gefängnissen der Realität
Calda e lieve ci sorprenderà
Warm und sanft wird es uns überraschen
Insieme a noi
Zusammen mit uns
Come gocce in un oceano
Wie Tropfen in einem Ozean
Come attimi in un secolo
Wie Augenblicke in einem Jahrhundert
Come luce nelle tenebre
Wie Licht in der Finsternis
Insieme a noi
Zusammen mit uns





Writer(s): s. romano, francesco barbaglia, andrea fratangelo


Attention! Feel free to leave feedback.