Crookers feat. Ernia - Garage (No shouts version) - translation of the lyrics into German

Garage (No shouts version) - Crookers , Ernia translation in German




Garage (No shouts version)
Garage (No Shouts Version)
Okay
Okay
Ehi gipsy
Hey, Gipsy
Canto il canto dei vinti
Ich singe das Lied der Besiegten
Milano sembra Springfield
Mailand sieht aus wie Springfield
Ad agosto arrabia sinti
Im August ärgern sich die Sinti
Nella testa della gente o il nulla o i fanatismi
Im Kopf der Leute ist entweder nichts oder Fanatismus
Prendo pacche sulle spalle sì, grande
Ich bekomme Schulterklopfen, ja, super
Non pensavo di diventare così grande
Ich hätte nicht gedacht, so groß rauszukommen
I ragazzi di oggi sognan le barche
Die Jungs von heute träumen von Booten
E sperano di ottenerle facendo le challenge
Und hoffen, sie durch Challenges zu bekommen
Non sei manco maggiorenne, fai la brava
Du bist noch nicht mal volljährig, benimm dich
Non hai finito il liceo e già fai la bava
Du hast die Schule noch nicht abgeschlossen und sabberst schon
Son sicuro che da grande farai strada
Ich bin sicher, dass du mal Karriere machst
Ma per ora sai di vodka e di baklava
Aber im Moment schmeckst du nach Wodka und Baklava
La tua musica fa schifo, ma cara vende
Deine Musik ist scheiße, ja, aber, Süße, sie verkauft sich
Non conoscevo la meta come caravelle
Ich kannte das Ziel nicht, wie Karavellen
Ora farlo è un po' più dolce, caramelle
Jetzt ist es etwas süßer, Karamellen
Voglio rosicchiare tutto come cavallette
Ich will alles abnagen wie Heuschrecken
Un, deux, trois tutti vogliono avere la puissance
Un, deux, trois, alle wollen die Macht haben
Tutti vogliono avere la puissance
Alle wollen die Macht haben
Tutti vogliono avere la puissance
Alle wollen die Macht haben
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Un, deux, trois, alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Un, deux, troix ragazzini cantano nei garage
Un, deux, trois, kleine Jungs singen in den Garagen
Ragazzini cantano nei garage
Kleine Jungs singen in den Garagen
Ragazzini cantano nei garage
Kleine Jungs singen in den Garagen
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Un, deux, trois, alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Non volevo, son normale, poi perché
Ich wollte nicht, ich bin normal, warum denn?
L'uguaglianza è il male
Gleichheit ist das Böse
Come quel libro, no quale?
Wie dieses Buch, nein, welches?
In questa fattoria chi governa ha la forma del maiale
In dieser Farm hat der, der regiert, die Form eines Schweins
Generazione cicileo (sì, cicileo)
Generation Cicilièo (ja, Cicilièo)
I nostri anni benedetti giubileo
Unsere gesegneten Jubiläumsjahre
Pure con dei bei vestiti ora io resto Matteo
Auch mit schönen Kleidern bleibe ich jetzt Matteo
C'è chi si è scordato chi era, fariseo
Es gibt welche, die vergessen haben, wer sie waren, Pharisäer
mi odia chicca
Ja, Schätzchen hasst mich
Mi chiedi del futuro, ne ho di chicche
Du fragst mich nach der Zukunft, ja, ich habe einige heiße Tipps
Il vero duro non si mischia con gli scarsi
Der wirklich Harte mischt sich nicht mit den Schwachen
Io mi sento Ramsey, questo ambiente è Hell's Kitchen
Ich fühle mich wie Ramsey, diese Umgebung ist Hell's Kitchen
La Corea che lancia missili e l'America che fa
Korea, das Raketen abschießt, und Amerika, das ...
Ci sentiamo così tristi, cerchiam possibilità yeah
Wir fühlen uns so traurig, wir suchen nach Möglichkeiten, yeah
Un, deux, trois tutti vogliono avere la puissance
Un, deux, trois, alle wollen die Macht haben
Tutti vogliono avere la puissance
Alle wollen die Macht haben
Tutti vogliono avere la puissance
Alle wollen die Macht haben
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Un, deux, trois, alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Un, deux, trois ragazzini cantano nei garage
Un, deux, trois, kleine Jungs singen in den Garagen
Ragazzini cantano nei garage
Kleine Jungs singen in den Garagen
Ragazzini cantano nei garage
Kleine Jungs singen in den Garagen
Un, deux, trois tutti al mondo sognano una chance
Un, deux, trois, alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance
Tutti al mondo sognano una chance
Alle auf der Welt träumen von einer Chance





Writer(s): Alexander Zhelonkin


Attention! Feel free to leave feedback.