Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Can't (TJR Remix)
Ich kann einfach nicht (TJR Remix)
I
Just
can't
Ich
kann
einfach
nicht
I
Just
can't
Ich
kann
einfach
nicht
I
Just
can't
Ich
kann
einfach
nicht
I
Just
can't
Ich
kann
einfach
nicht
Just
can't
x7
Kann
einfach
nicht
x7
I
Just
can't
Ich
kann
einfach
nicht
I
see
the
blurry,
blurry,
blurry
visions
Ich
sehe
die
verschwommenen,
verschwommenen,
verschwommenen
Visionen
I
know
it's
tempting
Ich
weiß,
es
ist
verlockend
With
her
it
seems
December
25th
at
it
Bei
ihr
scheint
es,
als
wäre
der
25.
Dezember
Damn,
she
gifted
Verdammt,
sie
ist
begabt
I
just
can't
help
when
I
see
her
from
behind
Ich
kann
einfach
nicht
anders,
wenn
ich
sie
von
hinten
sehe
Ms.
P.Y.T.
be
stuck
on
my
mind
Ms.
P.Y.T.
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Oh,
I
bet
that
fat
ass
[?]
my
hill
Oh,
ich
wette,
dieser
fette
Arsch
[?]
meinen
Hügel
And
I
want
that
ride
on
my
self
Und
ich
will
diese
Fahrt
auf
mir
selbst
Right
na,
na,
na,
na,
na
Jetzt
na,
na,
na,
na,
na
Right
na,
na,
na,
na,
na
(ain't)
Jetzt
na,
na,
na,
na,
na
(ist
nicht)
Right
na,
na,
na,
na,
na
Jetzt
na,
na,
na,
na,
na
But
I
can
fix
you
Aber
ich
kann
dich
reparieren
The
way
you
rock
and
roll
your
hips
Die
Art,
wie
du
deine
Hüften
schwingst
And
get
to
switchin'
every
way
Und
in
jede
Richtung
wechselst
It's
my
addiction
Es
ist
meine
Sucht
I
just
can't
help
when
I
see
her
from
behind
Ich
kann
einfach
nicht
anders,
wenn
ich
sie
von
hinten
sehe
Ms.
P.Y.T.
be
stuck
on
my
mind
Ms.
P.Y.T.
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Oh,
I
bet
that
fat
ass
[?]
my
hill
Oh,
ich
wette,
dieser
fette
Arsch
[?]
meinen
Hügel
And
I
want
that
ride
on
my
self
Und
ich
will
diese
Fahrt
auf
mir
selbst
Right
na,
na,
na,
na,
na
I
just
can't
help
when
I
see
her
from
behind
Jetzt
na,
na,
na,
na,
na,
ich
kann
einfach
nicht
anders,
wenn
ich
sie
von
hinten
sehe
Ms.
P.Y.T.
be
stuck
on
my
mind
Ms.
P.Y.T.
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Oh,
I
bet
that
fat
ass
[?]
my
hill
Oh,
ich
wette,
dieser
fette
Arsch
[?]
meinen
Hügel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Barbaglia, Jeremy Felton
Attention! Feel free to leave feedback.