Crookers feat. Madman & Gemitaiz - Ghetto Guetta - translation of the lyrics into German

Ghetto Guetta - Crookers , Gemitaiz , Madman translation in German




Ghetto Guetta
Ghetto Guetta
MM no Marco Mengoni,
MM nicht Marco Mengoni,
Entro dalla porta, sbarco, terroni.
Ich komm' durch die Tür, lande hier, Terroni.
Giro con i fra dopo quattro Peroni,
Häng' mit den Brudis nach vier Peroni,
Schivo per miracolo quattro pedoni.
Weich' durch ein Wunder vier Fußgängern aus.
Non so mica te che cerchi,
Ich weiß ja nicht, was du suchst,
Io una tipa con le tette perky.
Ich [suche] 'ne Tussi mit prallen Titten.
E non faccio mica rap per vecchi,
Und ich mach' sicher kein' Rap für Alte,
Pompo questa bomba e voglio te che twerki.
Pump' diese Bombe und will, dass du twerkst.
Gemitaiz!
Gemitaiz!
Rap lunar, bazooka
Mond-Rap, Bazooka
Sa/mbuca, fumo verde, lattuga
Sa/mbuca, grünes Gras, Kopfsalat
Se non le metti a tempo nessuno qua t'aiuta,
Wenn du sie nicht im Takt bringst, hilft dir hier keiner,
Non te ne faccio passare una, Pagliuca!
Ich lass dir nichts durchgehen, Pagliuca!
Già ti sento
Ich hör' dich schon
Mentre mi dici che non posso rappare su queste basi senza argomento
Wie du mir sagst, dass ich auf diesen Beats nicht ohne Thema rappen kann
Ma io mi accontento,
Aber mir reicht das,
Ti apro dentro,
Ich reiß' dich innerlich auf,
Il tuo flow è un film (Quale?)
Dein Flow ist ein Film (Welcher?)
"Via col vento"!
"Vom Winde verweht"!
-Instrumental-
-Instrumental-
Quando entro su un pezzo dicono:
Wenn ich auf 'nen Track komm', sagen sie:
"Guarda,
"Schau mal,
Ha rifatto la strofa bastarda!".
Er hat wieder die krasse Strophe gebracht!".
Del flow ho la laurea a Harvard,
Im Flow hab' ich 'nen Abschluss aus Harvard,
Campo in alto come una mansarda.
Ich lebe oben wie ein Dachgeschoss.
Ogni rima ti infarta
Jeder Reim gibt dir 'nen Infarkt
Come se eri in mezzo a una missione dinamitarda,
Als wärst du mitten in 'ner Sprengstoff-Mission,
In prima linea ti sturo come la rinazina
An vorderster Front mach ich dich frei wie Nasenspray
Ti cade un capello ogni volta che la tua tipa mi guarda!
Dir fällt ein Haar aus, jedes Mal, wenn deine Tussi mich anschaut!
Spingo rap io non spingo meth,
Ich pushe Rap, ich pushe kein Meth,
E tra virgolette lo spingo a te.
Und in Anführungszeichen push' ich's dir.
Fra tranquillo che tra un po' scende
Brudi, ruhig Blut, gleich wirkt es
E poi non sei più cosciente.
Und dann bist du nicht mehr bei Bewusstsein.
Sotto sta merda sei un po' rimasto,
Unter diesem Scheiß bist du ein bisschen hängengeblieben,
Salti da terra dopo ogni incastro.
Du springst vom Boden nach jeder Punchline.
Non ti piace,
Dir gefällt's nicht,
Mi-mi dispiace,
Tu-tut mir leid,
mangi merda coi buoni pasto!
Jetzt frisst du Scheiße mit Essensmarken!
Mangi merda coi buoni pasto!
Frisst Scheiße mit Essensmarken!
Mangi merda coi buoni pasto!
Frisst Scheiße mit Essensmarken!
Mangi merda coi buoni pasto.
Frisst Scheiße mit Essensmarken.
Mangi merda coi buoni pasto.
Frisst Scheiße mit Essensmarken.





Writer(s): Francesco Barbaglia


Attention! Feel free to leave feedback.