Cooler Couleur (AC Slater Remix Edit) -
Crookers
,
Yelle
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cooler Couleur (AC Slater Remix Edit)
Cooler Couleur (AC Slater Remix Edit)
Cooler
Couleur
whatever
Cooler
Couleur,
egal
What
what
what
do
you
prefer
Was,
was,
was
bevorzugst
du
Dancing
with
la
bouche
en
coeur
Tanzen
mit
Kussmund
Snaping
with
your
Wayfarer
Knipsen
mit
deiner
Wayfarer
J'aime
quand
tu
t'aimes
Ich
mag
es,
wenn
du
dich
magst
Quand
tu
danses
Wenn
du
tanzt
Quand
tu
t'avances
Wenn
du
dich
vorwagst
Quand
tu
chantes
Wenn
du
singst
Quand
tu
transpires
la
menthe
Wenn
du
nach
Minze
duftest
Sur
la
piste
de
Auf
der
Tanzfläche
von
Cooler
couleur
whatever
Cooler
Couleur,
egal
Shake
shake
shake
shake
your
shoulders
Schüttel,
schüttel,
schüttel
deine
Schultern
We
don't
care
if
you're
older
Es
ist
uns
egal,
ob
du
älter
bist
Or
the
new
baby
sitter
Oder
die
neue
Babysitterin
J'aime
quand
tu
t'aimes
Ich
mag
es,
wenn
du
dich
liebst
Quand
tu
danses
Wenn
du
tanzt
Quand
tu
t'avances
Wenn
du
dich
vorwagst
Quand
tu
chantes
Wenn
du
singst
Quand
tu
transpires
la
menthe
Wenn
du
nach
Minze
duftest
Sur
la
piste
de
danse
Auf
der
Tanzfläche
Cooler
couler
whatever
Coole
Farbe,
egal
You're
a
happy
teenager
Du
bist
ein
glücklicher
Teenager
You're
sliding
like
on
butter
Du
gleitest
wie
auf
Butter
Next
step
os
touching
her
butt
Der
nächste
Schritt
ist,
ihren
Hintern
zu
berühren
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
You
have
the
luck
Du
hast
das
Glück
To
party
with
the
Crookers
in
a
costume
duck
Mit
den
Crookers
in
einem
Entenkostüm
zu
feiern
Loser
loner
whatever
Verlierer,
Einzelgänger,
egal
De
quoi
de
quoi
as
tu
peur
Wovor,
wovor
hast
du
Angst
Elle
t'admire
depuis
deux
heures
Sie
bewundert
dich
seit
zwei
Stunden
Et
sera
partie
dans
une
heure
Und
wird
in
einer
Stunde
weg
sein
Tu
as
tout
fait
Du
hast
alles
getan
Tu
lui
plais
Du
gefällst
ihr
Elle
te
plait
Sie
gefällt
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Andrea Fratangelo, Francesco Barbaglia
Attention! Feel free to leave feedback.