Crosby & Nash - Chicago (Live San Francisco) - translation of the lyrics into German




Chicago (Live San Francisco)
Chicago (Konzert San Francisco)
Though your brother's bound and gagged
Obwohl dein Bruder gefesselt und geknebelt ist
And they've chained him to a chair
Und sie ihn an einen Stuhl gekettet haben
Won't you please come to Chicago
Komm bitte nach Chicago
Just to sing
Nur um zu singen
In a land that's known as freedom
In einem Land, das als Freiheit bekannt ist
How can such a thing be fair
Wie kann so etwas gerecht sein?
Won't you please come to Chicago
Komm bitte nach Chicago
For the help we can bring
Für die Hilfe, die wir bringen
We can change the world
Wir können die Welt verändern
Re-arrange the world
Die Welt neu gestalten
It's dying - to get better
Sie stirbt danach - besser zu werden
Politicians sit yourself down
Politiker setzt euch hin
There's nothing for you here
Hier ist nichts für euch
Won't you please come to Chicago
Komm bitte nach Chicago
For a ride
Für eine Fahrt
Don't ask Jack to help you
Bitte Jack nicht um Hilfe
'Cause he'll turn the other ear
Denn er wird ein taubes Ohr drehen
Won't you please come to Chicago
Komm bitte nach Chicago
Or else join the other side
Oder schließ dich der anderen Seite an
We can change the world
Wir können die Welt verändern
Re-arrange the world
Die Welt neu gestalten
It's dying - if you believe in justice
Sie stirbt - wenn du an Gerechtigkeit glaubst
It's dying - and if you believe in freedom
Sie stirbt - und wenn du an Freiheit glaubst
It's dying - let a man live it's own life
Sie stirbt - lass den Menschen sein Leben leben
It's dying - rules and regulations, who needs them
Sie stirbt - Regeln und Vorschriften, wer braucht sie
Open up the door
Öffne die Tür
Somehow people must be free
Irgendwie müssen Menschen frei sein
I hope the day comes soon
Ich hoffe der Tag kommt bald
Won't you please come to Chicago
Komm bitte nach Chicago
Show your face
Zeig dein Gesicht
From the bottom to the ocean
Vom Grund des Ozeans
To the mountains of the moon
Zu den Bergen des Mondes
Won't you please come to Chicago
Komm bitte nach Chicago
No one else can take your place
Niemand sonst kann deinen Platz einnehmen
We can change the world
Wir können die Welt verändern
Re-arrange the world
Die Welt neu gestalten
It's dying - if you believe in justice
Sie stirbt - wenn du an Gerechtigkeit glaubst
It's dying - and if you believe in freedom
Sie stirbt - und wenn du an Freiheit glaubst
It's dying - let a man live it's own life
Sie stirbt - lass den Menschen sein Leben leben
It's dying - rules and regulations, who needs them
Sie stirbt - Regeln und Vorschriften, wer braucht sie
Open up the door
Öffne die Tür
We can change the world
Wir können die Welt verändern





Writer(s): Graham Nash


Attention! Feel free to leave feedback.