Lyrics and translation Crosby & Nash - Immigration Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immigration Man
Иммиграционный Чиновник
At
the
immigration
scene
На
иммиграционном
пункте,
Shining
and
feeling
clean
Сияющий
и
чистый,
Could
it
be
a
sin?
Может
ли
это
быть
грехом?
I
got
stopped
Меня
остановил
By
the
immigration
man
Иммиграционный
чиновник,
He
said
he
doesn't
know
if
he
can
Сказал,
что
не
знает,
может
ли
он
Let
me
in,
immigration
man
Впусти
меня,
чиновник,
милая,
Can
I
cross
the
line
and
pray
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
молиться,
I
can
stay
another
day?
Чтобы
остаться
еще
на
день?
Let
me
in,
immigration
man
Впусти
меня,
чиновник,
милая,
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
I
can't
see
it
anyway
Я
все
равно
её
не
вижу.
There
he
was
Вот
стоит
он,
With
his
immigration
face
С
иммиграционным
лицом,
Giving
me
a
paper
chase
Устраивает
мне
бумажную
волокиту,
But
the
sun
was
coming
Но
солнце
уже
восходит.
'Cause
all
at
once
Потому
что
вдруг
He
looked
into
my
space
Он
заглянул
в
моё
пространство,
Stamped
a
number
over
my
face
Шлёпнул
номер
на
моё
лицо
And
he
sent
me
running
И
отправил
меня
бежать.
Won't
you
let
me
in,
immigration
man?
Не
впустишь
ли
меня,
чиновник,
милая?
Can
I
cross
the
line
and
pray
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
молиться,
I
can
stay
another
day?
Чтобы
остаться
еще
на
день?
Won't
you
let
me
in,
immigration
man?
Не
впустишь
ли
меня,
чиновник,
милая?
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
I
can't
see
it
anyway
Я
всё
равно
её
не
вижу.
With
my
immigration
form
С
моей
иммиграционной
формой,
It's
big
enough
to
keep
me
warm
Она
достаточно
большая,
чтобы
согреть
меня,
When
a
cold
wind's
coming
Когда
подует
холодный
ветер.
So
go
where
you
will
Так
что
иди,
куда
хочешь,
As
long
as
you
think
you
can
Пока
ты
думаешь,
что
можешь,
You'd
better
watch
out,
watch
out
for
the
man
Лучше
берегись,
берегись
этого
человека,
Anywhere
you're
going
Куда
бы
ты
ни
шел.
Come
on
and
let
me
in,
immigration
man
Давай
же,
впусти
меня,
чиновник,
милая,
Can
I
cross
the
line
and
pray
Могу
ли
я
пересечь
черту
и
молиться,
Take
your
fingers
from
the
tray
Убери
свои
пальцы
с
подноса.
Let
me
in,
irritation
man
Впусти
меня,
раздражающий
человек,
I
won't
toe
your
line
today
Я
не
буду
плясать
под
твою
дудку
сегодня,
I
can't
see
it
anyway
Я
все
равно
её
не
вижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Nash
Attention! Feel free to leave feedback.