Lyrics and translation Crosby & Nash - On the Other Side of Town
I
wouldn′t
hurt
you
for
the
world
Я
не
причиню
тебе
вреда
ни
за
что
на
свете.
Even
though
yesterday
Хотя
вчера
...
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
что
подвел
тебя.
You
were
naked
on
the
table
Ты
лежала
голая
на
столе.
In
the
arms
of
another
woman
В
объятиях
другой
женщины.
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
I
left
you
laughing
with
a
stranger
Я
оставил
тебя
смеющейся
с
незнакомцем.
But
I
confess
that
I
knew
Но
признаюсь,
я
знал.
She
was
gonna
bring
you
pain
Она
собиралась
причинить
тебе
боль.
When
she
offered
you
a
needle
Когда
она
предложила
тебе
иглу
It
was
long
and
it
was
shining
Она
была
длинной
и
сияла.
And
I
saw
it
bring
you
down
И
я
видел,
как
это
сбило
тебя
с
ног.
Phosphorescent
lights
harshly
sounding
Фосфоресцирующие
огни
резко
звучат
The
buzzing
in
my
ears
getting
louder
Жужжание
в
ушах
становилось
все
громче.
Flies
bash
their
brains
against
the
window
pane
Мухи
бьются
мозгами
об
оконное
стекло.
Let's
get
out
of
here
Давай
выбираться
отсюда.
I
wouldn′t
hurt
you
for
the
world
Я
не
причиню
тебе
вреда
ни
за
что
на
свете,
And
the
worst
of
it
is
и
самое
худшее
в
том,
что
...
I've
got
to
take
you
back
again
Я
должен
вернуть
тебя
обратно.
And
I
don't
know
how
I′ll
make
it
И
я
не
знаю,
как
я
это
сделаю.
Maybe
someone
else
should
hold
you
Может,
кто-то
другой
должен
обнять
тебя?
On
the
other
side
of
town
На
другом
конце
города.
Trees
are
dying
in
the
middle
of
the
courtyard
Посреди
двора
гибнут
деревья.
The
daughter
in
the
doorway
wanted
silver
Стоявшая
в
дверях
дочь
хотела
серебра.
The
other
woman
is
already
leaving
Другая
женщина
уже
уходит.
Let′s
get
out
of
here
Давай
выбираться
отсюда.
I
wouldn't
hurt
you
for
the
world
Я
не
причиню
тебе
вреда
ни
за
что
на
свете,
And
the
worst
of
it
is
и
хуже
всего
то,
что
...
I′ve
got
to
take
you
back
again
for
much
more
pain
Я
должен
вернуть
тебя
обратно,
чтобы
тебе
было
еще
больнее.
And
I
don't
know
how
I′ll
make
it
И
я
не
знаю,
как
я
это
сделаю.
Maybe
someone
else
should
hold
you
Может,
кто-то
другой
должен
обнять
тебя?
Next
time
В
следующий
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Nash
Attention! Feel free to leave feedback.