49 Bye-Byes -
Crosby
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
49
reasons
all
in
a
line.
49
причин,
все
в
ряд.
All
of
them
good
ones...
Все
они
веские...
All
of
them
lies.
Все
они
ложь.
Driftin′
with
my
lady
Плыву
по
течению
со
своей
милой,
We're
oldest
of
friends.
Мы
старейшие
друзья.
Need
a
little
work,
and
there′s
fences
to
mend.
Нужно
немного
потрудиться,
и
есть
заборы,
которые
нужно
починить.
Steady
girl,
be
my
world.
Стойкая
девушка,
будь
моим
миром.
Till
the
drifter
come,
now
she's
gone.
Пока
не
появился
бродяга,
теперь
она
ушла.
I
let
that
man
play
his
hand.
Я
позволил
этому
человеку
сыграть
свою
роль.
I
let
them
go,
how
was
I
to
know?
Я
отпустил
их,
откуда
мне
было
знать?
I'm
down
on
my
knees.
Я
стою
на
коленях.
Nobody
left
to
please.
Некого
больше
радовать.
Now
it′s
over,
they
left
in
the
spring.
Теперь
все
кончено,
они
уехали
весной.
Her
and
the
drifter
looking
for
beautiful
things.
Она
и
бродяга
в
поисках
прекрасного.
Steady
girl,
be
my
world.
Стойкая
девушка,
будь
моим
миром.
Till
the
drifter
come,
now
she′s
gone.
Пока
не
появился
бродяга,
теперь
она
ушла.
I
let
that
man
play
his
hand.
Я
позволил
этому
человеку
сыграть
свою
роль.
I
let
them
go,
how
was
I
to
know?
Я
отпустил
их,
откуда
мне
было
знать?
I'm
down
on
my
knees.
Я
стою
на
коленях.
Nobody
left
to
please.
Некого
больше
радовать.
Feeling
wrong.
Чувствую
себя
неправильно.
Bye
bye
baby
Прощай,
малышка,
Write
if
you
think
of
it
maybe
Напиши,
если
вдруг
вспомнишь
обо
мне.
Know
I
love
you
Знай,
я
люблю
тебя.
Go
if
it
means
that
much
to
you
Уходи,
если
это
так
много
для
тебя
значит.
Hey
but
you
can
run
babe
Эй,
но
ты
можешь
бежать,
детка,
If
the
feeling's
wrong
Если
чувства
не
те.
Before
too
long
it′s
crazy
Скоро
станет
совсем
плохо,
And
you're
trapped
babe
И
ты
окажешься
в
ловушке,
детка,
And
you
know
that′s
not
where
it's
at
babe
И
ты
знаешь,
что
это
не
то,
что
тебе
нужно,
детка.
You're
just
seein′
things
through
a
cat′s
eye,
baby.
Ты
просто
видишь
все
сквозь
кошачий
глаз,
малышка.
That's
not
my
old
lady
Это
не
моя
милая.
Come
on
and
tell
me
baby
Давай
же,
скажи
мне,
малышка,
Who
do
you,
who
do
you
love?
Кого
ты,
кого
ты
любишь?
Time
will
tell
us
Время
покажет
нам,
Who
is
trying
to
sell
us
Кто
пытается
нам
что-то
продать.
Bye
bye
baby
Прощай,
малышка,
Write
if
you
think
of
it
maybe.
Напиши,
если
вдруг
вспомнишь
обо
мне.
Hey
but
you
can
run
baby.
Эй,
но
ты
можешь
бежать,
детка.
If
the
feeling′s
wrong,
before
too
long,
it's
crazy.
Если
чувства
не
те,
скоро
станет
совсем
плохо.
And
you′ll
try
babe,
and
you'll
know
that′s
not
И
ты
попытаешься,
детка,
и
ты
поймешь,
что
это
не
то,
Where'
it's
at
now,
baby.
Что
тебе
нужно
сейчас,
малышка.
You′re
just
seein′
things
through
a
cat's
eye,
baby.
Ты
просто
видишь
все
сквозь
кошачий
глаз,
малышка.
That′s
not
my
ol'
lady.
Это
не
моя
милая.
Come
on
and
tell
me
baby.
Давай
же,
скажи
мне,
малышка.
You
better
tell
me
baby.
Лучше
скажи
мне,
малышка,
Who
do
you,
who
do
you
love?
Кого
ты,
кого
ты
любишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Stills
Attention! Feel free to leave feedback.