Crosby, Stills, Nash & Young - Déjà Vu - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crosby, Stills, Nash & Young - Déjà Vu - Live




Déjà Vu - Live
Дежавю - Концертная запись
(UPS) EARTHJULY 1975
(UPS) ЗЕМЛЯИЮЛЬ 1975
Black sails knifing through the pitchblende night
Черные паруса рассекают смоляную ночь,
Away from the radioactive landmass madness
Прочь от безумия радиоактивного материка,
From the silver-suited people searching out
От людей в серебряных костюмах, ищущих
Uncontaminated food and shelter on the shores
Незараженную пищу и кров на берегах.
No glowing metal on our ship of wood only
Нет сияющего металла на нашем деревянном корабле, только
Free happy crazy people naked in the universe
Свободные, счастливые, безумные люди, обнаженные во вселенной.
WE SPEAK EARTH TALK
МЫ ГОВОРИМ НА ЯЗЫКЕ ЗЕМЛИ.
GO RIDE THE MUSIC
ОТПРАВЛЯЙСЯ В ПУТЕШЕСТВИЕ С МУЗЫКОЙ.
If you smile at me you know I will understand
Если ты улыбнешься мне, милая, ты знаешь, я пойму,
Cause that is something everybody everywhere does
Потому что это то, что все и везде делают
In the same language
На одном языке.
I can see by your coat my friend that you're from the other side
Я вижу по твоему пальто, друг, что ты с другой стороны.
There's just one thing I got to know
Есть только одна вещь, которую я должен знать:
Can you tell me please who won
Можешь ли ты сказать мне, пожалуйста, кто победил?
You must try some of my purple berries
Ты должна попробовать мои фиолетовые ягоды,
I been eating them for six or seven weeks now
Я ем их уже шесть или семь недель
Haven't got sick once
И ни разу не заболел.
Probably keep us both alive
Вероятно, они сохранят нам обоим жизнь.
Wooden ships on the water very free and easy
Деревянные корабли на воде, очень свободные и беззаботные,
Easy you know the way it's supposed to be
Беззаботные, ты знаешь, как это должно быть.
Silver people on the shoreline leave us be
Серебряные люди на берегу, оставьте нас в покое,
Very free and easy
Очень свободные и беззаботные.
Sail away where the mornin sun goes high
Уплываем туда, где утреннее солнце высоко,
Sail away where the wind blows sweet and young birds fly
Уплываем туда, где ветер дует сладко, и молодые птицы летают.
Take a sister by her hand
Возьми сестру за руку,
Lead her far from this barren land
Уведи ее подальше от этой бесплодной земли.
Horror grips us as we watch you die
Ужас охватывает нас, когда мы видим, как ты умираешь.
All we can do is echo your anguished cry and
Все, что мы можем сделать, это повторить твой мучительный крик и
Stare as all you human feelings die
Смотреть, как все твои человеческие чувства умирают.
We are leaving
Мы уходим.
You don't need us
Вы в нас не нуждаетесь.
Go and take a sister by her hand
Иди и возьми сестру за руку,
Lead her far from this foreign land
Уведи ее подальше от этой чужой земли,
Somewhere where we might laugh again
Туда, где мы могли бы снова смеяться.
We are leaving
Мы уходим.
You don't need us
Вы в нас не нуждаетесь.
Sailing ships on the water very free and easy
Парусные корабли на воде, очень свободные и беззаботные,
Easy you know the way it's supposed to be
Беззаботные, ты знаешь, как это должно быть.
Silver people on the shoreline leave us be
Серебряные люди на берегу, оставьте нас в покое,
Very free
Очень свободные
And gone
И ушли.
NO C'MON
НЕТ, ДАВАЙ
GO RIDE THE MUSIC
ОТПРАВЛЯЙСЯ В ПУТЕШЕСТВИЕ С МУЗЫКОЙ.
C'MON RIDE IT CHILD
ДАВАЙ, ОТПРАВЛЯЙСЯ, ДИТЯ.





Writer(s): DAVID CROSBY


Attention! Feel free to leave feedback.