Crosby, Stills, Nash & Young - No Tears Left - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crosby, Stills, Nash & Young - No Tears Left




No Tears Left
Не осталось слез
So things have gotten weird for you
Знаешь, все стало странно для тебя,
The foolish do the things they do
Глупцы делают то, что делают,
Mostly talk right at you without speaking
В основном говорят прямо в тебя, но не разговаривают,
They're deaf and blind and they cannot think
Они глухи, слепы и не могут думать,
But now they want to be your shrink
Но теперь они хотят быть твоим психологом,
Probing for the missing link and freaking
Ищут недостающее звено и бесятся,
And it's all about how you got strange
И все сводится к тому, как ты стала такой странной,
Indifferent to their fear of change
Равнодушной к их страху перемен,
And feeling strong enough to get you peaking
И чувствуешь себя достаточно сильной, чтобы достичь пика,
(It's my life)
(Это моя жизнь)
And I ... I have no tears left
И у меня ... у меня не осталось слез,
(It's my life)
(Это моя жизнь)
And I ... well, I ain't done yet
И я ... ну, я еще не закончил,
What do I have left
Что у меня осталось?
And you rage at their transparency
А ты злишься на их прозрачность,
And total insincerity
И полную неискренность,
That love is why they have to try and help you
Что любовь - это причина, по которой они пытаются помочь тебе,
But mostly it's about control
Но в основном это вопрос контроля,
They're terrified that you might go
Они боятся, что ты можешь уйти,
And find out for yourself what they can't teach you
И узнать сама то, чему они не могут тебя научить.
Generations that go through this
Поколения, которые проходят через это,
The young are punished for their disregard
Молодых наказывают за их пренебрежение
For every fool who might want to lead them
К каждому глупцу, который хочет их вести,
But living in the here and now
Но жизнь здесь и сейчас
Will cleans the waste of the sacred cows
Смывает мусор священных коров,
That clutters up the past you might be seeking
Который засоряет прошлое, которое ты, возможно, ищешь.
So go ahead and rage and fight
Так что давай, злись и борись,
Insist on finding your own light
Настаивай на поиске своего собственного света,
As wisdom cannot be confused by freedom
Ведь мудрость нельзя спутать со свободой.
(It's my life)
(Это моя жизнь)
I ... I have no tears left
У меня ... у меня не осталось слез,
(It's my life)
(Это моя жизнь)
I ... well, I ain't done yet
Я ... ну, я еще не закончил,
(It's my life)
(Это моя жизнь)
I got no tears left
У меня не осталось слез,
(It's my life)
(Это моя жизнь)
Well, I ain't done yet
Ну, я еще не закончил,
What the hell do I have left
Что, черт возьми, у меня осталось?





Writer(s): STEPHEN STILLS


Attention! Feel free to leave feedback.