Lyrics and translation Crosby, Stills & Nash - Might as Well Have a Good Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might as Well Have a Good Time
Можно хорошо провести время
There
are
windows
on
the
water
На
воде
блики
окон,
Lighting
up
the
silver
strand
Освещают
серебром
берег.
Shining
on
the
sea
Сияют
на
море,
Shining
on
the
sea
Сияют
на
море.
And
the
ocean′s
just
a
player
И
океан
– словно
музыкант
On
an
old
piano
За
старым
пианино,
Who
repeats
one
melody
Что
повторяет
одну
мелодию,
Repeats
one
melody
Повторяет
одну
мелодию.
I
belong
on
the
shore
Мое
место
на
берегу,
Hustlin'
nickels
and
dimes
Собирать
мелочь,
′Cause
it
ain't
long
before
it's
gone
Ведь
недолго
ей
тут
лежать,
You
might
as
well
have
a
good
time
Лучше
уж
хорошо
провести
время.
Well,
the
elbows
of
his
jacket
Локти
его
пиджака
Are
blue
and
shiny
Синие
и
блестящие,
He′s
drunk
and
gone
to
seed
Он
пьян
и
опустился,
He′s
drunk
and
gone
to
seed
Он
пьян
и
опустился.
And
he
mumbles
as
he
plays
И
бормочет,
играя
The
only
song
he
knows
Единственную
песню,
что
знает,
It's
the
only
song
he
needs
Единственную,
что
ему
нужна,
The
only
song
he
needs
Единственную,
что
ему
нужна.
I
belong
on
the
shore
Мое
место
на
берегу,
Hustlin′
nickels
and
dimes
Собирать
мелочь,
'Cause
it
ain′t
long
before
it's
gone
Ведь
недолго
ей
тут
лежать,
You
might
as
well
have
a
good
time
Лучше
уж
хорошо
провести
время.
All
his
restless
music
Вся
его
беспокойная
музыка
Don′t
mean
a
damn
thing
to
me
Ничего
для
меня
не
значит,
The
shallow
or
the
deep
Ни
глубокое,
ни
мелкое,
Said,
the
shallow
or
the
deep
Ни
глубокое,
ни
мелкое.
And
if
you're
free
this
evening
И
если
ты
свободна
вечером,
We'll
go
out
together
Мы
пойдем
гулять
вместе
And
party
′till
we
sleep
И
будем
веселиться,
пока
не
уснем,
I
said,
party
′till
we
sleep
Будем
веселиться,
пока
не
уснем.
And
I
belong
on
the
shore
А
мое
место
на
берегу,
Hustlin'
nickels
and
dimes
Собирать
мелочь,
′Cause
it
ain't
long
before
it′s
gone
Ведь
недолго
ей
тут
лежать,
You
might
as
well
have
a
good
time
Лучше
уж
хорошо
провести
время.
I
belong
on
the
shore
Мое
место
на
берегу,
Hustlin'
nickels
and
dimes
Собирать
мелочь,
′Cause
it
ain't
long
before
it's
gone
Ведь
недолго
ей
тут
лежать,
You
might
as
well
have
a
good
time
Лучше
уж
хорошо
провести
время.
You
might
as
well
have
a
good
time
Лучше
уж
хорошо
провести
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judy Henske, Craig Doerge
Attention! Feel free to leave feedback.