Crosby, Stills & Nash - Wooden Ships - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crosby, Stills & Nash - Wooden Ships




Wooden Ships
Деревянные корабли
If you smile at me, I will understand
Если ты мне улыбнёшься, я пойму,
'Cause that is something everybody everywhere does in the same language
Ведь это то, что все повсюду делают на одном языке.
I can see by your coat, my friend, you're from the other side
По твоей одежде, подруга, я вижу, ты с другого берега.
There's just one thing I got to know
Мне нужно знать лишь одно:
Can you tell me please, who won?
Скажи мне, пожалуйста, кто победил?
Say, can I have some of your purple berries?
Можно мне немного твоих фиолетовых ягод?
Yes, I've been eating them for six or seven weeks now, haven't got sick once
Да, я ем их уже шесть или семь недель и ни разу не заболел.
Probably keep us both alive
Наверное, они помогут нам обоим выжить.
Wooden ships on the water, very free and easy
Деревянные корабли на воде, совершенно свободные и беззаботные.
Easy, you know the way it's supposed to be
Беззаботные, ты знаешь, какими они должны быть.
Silver people on the shoreline, let us be
Серебристые люди на берегу, оставьте нас в покое.
Talkin' 'bout very free and easy
Говорю о полной свободе и беззаботности.
Horror grips us as we watch you die
Ужас охватывает нас, когда мы видим, как ты умираешь.
All we can do is echo your anguished cries
Всё, что мы можем сделать, это вторить твоим мучительным крикам.
Stare as all human feelings die
Смотреть, как умирают все человеческие чувства.
We are leaving, you don't need us
Мы уходим, ты в нас не нуждаешься.
Go, take your sister, then, by the hand
Так возьми же свою сестру за руку,
Lead her away from this foreign land
Уведи её из этой чужой страны,
Far away, where we might laugh again
Далеко, где мы снова сможем смеяться.
We are leaving, you don't need us
Мы уходим, ты в нас не нуждаешься.
And it's a fair wind
И это попутный ветер,
Blowin' warm out of the south over my shoulder
Дующий тёплый с юга мне в спину.
Guess I'll set a course and go
Пожалуй, я проложу курс и отправлюсь в путь.






Attention! Feel free to leave feedback.