CROSS - Serüven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation CROSS - Serüven




Gökyüzüne doğru
К небу
Zamanla yok olduk
Со временем мы исчезли
Çalıştık, direndik, didindik ama hiç aşılmaz olduk
Мы работали, сопротивлялись, боролись, AMI никогда не были непреодолимыми
Acıyla boğduk kendimizi
Мы утонули в боли
Hep çekince soluk, verirdi hep kan tadı bazen
Он всегда бледнел, когда вздрагивал, иногда всегда ощущал вкус крови.
Bazen ise çekilmez oldu
Иногда это было невыносимо
Süre gelir hep dert
Время приходит, всегда волнуйся
Mahvettim kendimi henüz gençken
Я испортил себя, когда был еще молод
Kaybetme kendini depresifken
Не теряй себя, когда ты подавлен
Vazgeçme başında henüz erkenden
Отказ в начале еще рано
Bilirim çok zor, kaybettim seninle herşeyimi
Я знаю, это тяжело, я потерял с тобой все.
Sarpa sarmaya başladı işler
Все инкапсуляции начал работу
Yavaşça bıraktım benliğimi ama
Я медленно отпускал себя, но AMI
Bulursun beni hava kararınca
Ты найдешь меня, когда стемнеет
Bu şehrin en kenar sokağında
Это самая краевая улица в городе
Bulursun beni tekte kalınca dönüp kalbine birde sorunca
Ты найдешь меня, когда останешься один, когда вернешься и спросишь свое сердце
Kim miyim ben? Birazcık sen biraz aynada gördüğüm silüet
- Кто я? Немного тебя, немного силуэта, который я вижу в зеркале
Kim miyim ben? Bitti derken herşeyi baştan başlatan serüven
- Кто я? Когда ты говоришь, что все кончено, это приключение, которое начало все сначала
Şu gözlerime bak henüz ölmedim daha
Посмотри мне в глаза, я еще не умер.
Can alırcasına ruhumu kanattın elli defa
Ты крыл мою душу пятьдесят раз, как будто отнимал у меня жизнь
Şu geçmişe bak, sonu hep mi bela?
Посмотри в прошлое, это всегда заканчивается неприятностями?
Hep mi boğar beni içimde beslediğim duygular hep mi uzağız yarınlara?
Всегда ли это душит меня чувства, которые я питаю во мне всегда ли мы далеки от завтрашнего дня?





Writer(s): Ercan Mete Tekdemir


Attention! Feel free to leave feedback.