Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold (DeeTown Remix)
Kalt (DeeTown Remix)
Why
you
treat
me
so
bad?
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
Lookin'
back
at
me
Wenn
ich
zurückblicke,
I
see
that
i
never
really
got
it
right
sehe
ich,
dass
ich
es
nie
wirklich
richtig
gemacht
habe
I
never
stopped
to
think
of
you
Ich
habe
nie
angehalten,
um
an
dich
zu
denken
I'm
always
wrapped
up
in
things
i
cannot
win
Ich
bin
immer
in
Dinge
verwickelt,
die
ich
nicht
gewinnen
kann
You
are
the
antidote
that
gets
me
by
Du
bist
das
Gegenmittel,
das
mich
durchbringt
Somethin'
strong
like
a
drug
that
gets
me
high...
Etwas
Starkes,
wie
eine
Droge,
die
mich
high
macht...
What
i
really
meant
to
say
Was
ich
eigentlich
sagen
wollte,
ist,
Is
I'm
sorry
for
the
way
I
am
dass
es
mir
leid
tut,
wie
ich
bin
Why
you
treat
me
so
bad?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Treat
me
so
bad
(Never
meant
to
be
so
cold)
Behandelst
mich
so
schlecht
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
What
i
really
meant
to
say
Was
ich
eigentlich
sagen
wollte,
ist,
Is
I'm
sorry
for
the
way
I
am
dass
es
mir
leid
tut,
wie
ich
bin
Why
you
treat
me
so
bad?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Treat
me
so
bad
(Never
meant
to
be
so
cold)
Behandelst
mich
so
schlecht
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Cold
to
you,
I'm
sorry
bout
all
the
lies
Kalt
zu
dir,
es
tut
mir
leid
wegen
all
der
Lügen
Maybe
in
a
different
light
Vielleicht
in
einem
anderen
Licht
You
could
see
me
stand
on
my
own
again
könntest
du
mich
wieder
auf
eigenen
Beinen
stehen
sehen
'Cause
now
i
can
see
Denn
jetzt
kann
ich
sehen
You
are
the
antidote
that
got
me
by
Du
bist
das
Gegenmittel,
das
mich
durchgebracht
hat
Somethin'
strong
like
a
drug
that
got
me
high...
Etwas
Starkes,
wie
eine
Droge,
die
mich
high
gemacht
hat...
What
i
really
meant
to
say
Was
ich
eigentlich
sagen
wollte,
ist,
Is
I'm
sorry
for
the
way
I
am
dass
es
mir
leid
tut,
wie
ich
bin
Why
you
treat
me
so
bad?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Treat
me
so
bad
(Never
meant
to
be
so
cold)
Behandelst
mich
so
schlecht
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
What
i
really
meant
to
say
Was
ich
eigentlich
sagen
wollte,
ist,
Is
I'm
sorry
for
the
way
I
am
dass
es
mir
leid
tut,
wie
ich
bin
Why
you
treat
me
so
bad?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Treat
me
so
bad
(Never
meant
to
be
so
cold)
Behandelst
mich
so
schlecht
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Why
you
gotta
treat
me
so
bad?
Huh?
Warum
musst
du
mich
so
schlecht
behandeln?
Hä?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Why
you
gotta
treat
me
so
bad?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Warum
musst
du
mich
so
schlecht
behandeln?
So
you
say
you
never
meant
to
be
that
way
right?
Du
sagst
also,
du
wolltest
nie
so
sein,
richtig?
You
askin
me
to
see
you
in
a
different
light
Du
bittest
mich,
dich
in
einem
anderen
Licht
zu
sehen
But
are
your
problems
darkness?
Aber
sind
deine
Probleme
Dunkelheit?
Your
heart
is
the
coldest
i
ever
touched
Dein
Herz
ist
das
kälteste,
das
ich
je
berührt
habe
Freezer
burn
from
the
touch
Gefrierbrand
von
der
Berührung
Oh
the
grip
that
i
had
'for
ya
slipped
tripped
on
this
86
Oh,
der
Griff,
den
ich
für
dich
hatte,
ist
ausgerutscht,
gestolpert
über
diese
86
Started
treatin
me
like
shit
Fing
an,
mich
wie
Dreck
zu
behandeln
Said
I
was
your
medicine
Sagtest,
ich
wäre
deine
Medizin
But
ice
cubes,
frostbite,
wintering
Aber
Eiswürfel,
Erfrierungen,
Überwinterung
Your
colder
than
any
of
them
Du
bist
kälter
als
jeder
von
ihnen
I
never
really
wanted
you
to
see
Ich
wollte
nie
wirklich,
dass
du
siehst
The
screwed
up
side
of
me
that
i
keep
die
verdrehte
Seite
von
mir,
die
ich
behalte
Locked
inside
of
me
so
deep
tief
in
mir
verschlossen
It
always
seems
to
get
to
me
Es
scheint
mich
immer
zu
erwischen
I
never
really
wanted
you
to
go
Ich
wollte
nie
wirklich,
dass
du
gehst
So
many
things
you
should
have
know
So
viele
Dinge,
die
du
hättest
wissen
sollen
I
guess
for
me
there's
just
no
hope
Ich
schätze,
für
mich
gibt
es
einfach
keine
Hoffnung
I
never
meant
to
be
so
cold
Ich
wollte
nie
so
kalt
sein
What
i
really
meant
to
say
Was
ich
eigentlich
sagen
wollte,
ist,
Is
I'm
sorry
for
the
way
I
am
dass
es
mir
leid
tut,
wie
ich
bin
Why
you
treat
me
so
bad?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Treat
me
so
bad
(Never
meant
to
be
so
cold)
Behandelst
mich
so
schlecht
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
What
i
really
meant
to
say
Was
ich
eigentlich
sagen
wollte,
ist,
Is
I'm
sorry
for
the
way
I
am
dass
es
mir
leid
tut,
wie
ich
bin
Why
you
treat
me
so
bad?
(Never
meant
to
be
so
cold)
Warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Treat
me
so
bad
(Never
meant
to
be
so
cold)
Behandelst
mich
so
schlecht
(Wollte
nie
so
kalt
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathon Sloan
Attention! Feel free to leave feedback.