Crossing - La Cançó de la Veïna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crossing - La Cançó de la Veïna




Perdo el temps per baixar junts amb l'ascensor
Я потерял время, чтобы спуститься на лифте.
Et busco la mirada sense por
Я ищу тебя без страха.
Però tu
Но ты
No em fas ni cas i això és molt dur
Мне все равно, и это тяжело.
Sempre amb un somriure t'obro el portal
С улыбкой я открываю дверь.
I et vinc a demanar un xic de sal
И я иду попросить у тебя немного соли.
Però tu
Но ты
No em fas ni cas i això és molt dur
Мне все равно, и это тяжело.
Des del balcó, des del jardí
С балкона, из сада
Jo vull que la veïna es fixi en mi
Я хочу, чтобы мой сосед посмотрел на меня.
No me la puc treure del cap
Я не могу выбросить это из головы
La vull per sempre al meu costat
Я хочу, чтобы она всегда была рядом со мной
Els amics em diuen que això no és normal
Мои друзья говорят мне, что это ненормально.
Però crec que he trobat un pla genial
Но я думаю, что у меня появился отличный план
Per tu
Для тебя
Faré el que no he fet per ningú
Я сделаю то, чего еще ни для кого не делал.
Trec la pols de la guitarra del pis de dalt
Я стираю пыль с гитары с верхнего этажа
I m'aprenc quatre acords amb tutorial
И я разучиваю четыре аккорда с помощью самоучителя
Per tu
Для тебя
Faré el que no he fet per ningú
Я сделаю то, чего еще ни для кого не делал.
Des del balcó, des del jardí
С балкона, из сада
Jo vull que la veïna es fixi en mi
Я хочу, чтобы мой сосед посмотрел на меня.
No me la puc treure del cap
Я не могу выбросить это из головы
La vull per sempre al meu costat
Я хочу, чтобы она всегда была рядом со мной
Des del balcó, des del jardí
С балкона, из сада
Jo vull que la veïna es fixi en mi
Я хочу, чтобы мой сосед посмотрел на меня.
No me la puc treure del cap
Я не могу выбросить это из головы
La vull per sempre al meu costat
Я хочу, чтобы она всегда была рядом со мной
Arriba el dia
Закончился день
I et canto la cançó que només m'he après per tu
И я пою тебе песню, которую выучил только для тебя
Tanquem els llums
Выключите свет
I anem a dormir junts
И давай переспим вместе
Des del balcó, des del jardí
С балкона, из сада
He fet que la veïna es fixi en mi
Я заставил своего соседа посмотреть на меня.
No se'n va mai del meu costat
Он никогда не отходит от меня.
No que fer per escapar
Я не знаю, что делать, чтобы сбежать
Des del balcó, des del jardí
С балкона, из сада
He fet que la veïna es fixi en mi
Я заставил своего соседа посмотреть на меня.
No se'n va mai del meu costat
Он никогда не отходит от меня.
No que fer per escapar
Я не знаю, что делать, чтобы сбежать
No se'n va mai del meu costat
Он никогда не отходит от меня.
No que fer per escapar
Я не знаю, что делать, чтобы сбежать





Writer(s): Ernest Pratcorona Subirana, Joel Riu Llavanera


Attention! Feel free to leave feedback.