Crouch End Festival Chorus, London Session Orchestra, Nicholas Dodd & Katherine Jenkins - Silent Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crouch End Festival Chorus, London Session Orchestra, Nicholas Dodd & Katherine Jenkins - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, Holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright,
Всё спокойно, всё светло,
'Round yon Virgin Mother and Child,
Над Святой Девой и Младенцем,
Holy Infant so tender and mild,
Святой Младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace,
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace.
Спи в небесном покое.
Silent night, Holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Shepherds quake at the sight.
Пастухи трепещут при виде.
Glories stream from heaven afar,
Слава струится с небес издалека,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Небесные воинства поют Аллилуйя;
Christ the Savior is born,
Христос Спаситель родился,
Christ the Savior is born.
Христос Спаситель родился.
Silent night, Holy night,
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love's pure light
Сын Божий, чистый свет любви
Radiant beams from Thy holy face,
Лучи сияют с Твоего святого лица,
With the dawn of redeeming grace,
С рассветом искупительной благодати,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Иисус, Господь, при Твоем рождении,
Jesus, Lord, at Thy birth.
Иисус, Господь, при Твоем рождении.





Writer(s): Franz Gruber, Joseph Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.