Lyrics and translation Crouch End Festival Chorus feat. The City of Prague Philharmonic Orchestra - Excalibur - O Fortuna from Carmina Burana
Excalibur - O Fortuna from Carmina Burana
Экскалибур - О, Фортуна из "Кармина Бурана"
O
Fortuna
(O
Fortune)
О,
Фортуна
(О,
Судьба)
Velut
luna
(like
the
moon)
словно
луна
(Velut
luna)
Statu
variabilis
(you
are
changeable)
ты
переменчива
(Statu
variabilis)
Semper
crescis
(ever
waxing)
вечно
растешь
(Semper
crescis)
Aut
decrescis;
(and
waning;)
и
убываешь;
(Aut
decrescis;)
Vita
detestabilis
(hateful
life)
жизнь
ненавистная
(Vita
detestabilis)
Nunc
obdurat
(first
oppresses)
то
гнетет
(Nunc
obdurat)
Et
tunc
curat
(and
then
soothes)
то
ласкает
(Et
tunc
curat)
Ludo
mentis
aciem,
(as
fancy
takes
it)
по
прихоти
своей,
(Ludo
mentis
aciem,)
Egestatem,
(poverty)
нищету
(Egestatem,)
Potestatem
(and
power)
и
могущество
(Potestatem)
Dissolvit
ut
glaciem.
(it
melts
them
like
ice.)
растопляешь,
как
лед.
(Dissolvit
ut
glaciem.)
Sors
immanis
(Fate
- monstrous)
Судьба
жестокая
(Sors
immanis)
Et
inanis,
(and
empty)
и
пустая,
(Et
inanis,)
Rota
tu
volubilis,
(you
whirling
wheel)
колесо
ты
крутящееся,
(Rota
tu
volubilis,)
Status
malus,
(you
are
malevolent)
злое
положение,
(Status
malus,)
Vana
salus
(well-being
is
vain)
тщетное
благополучие
(Vana
salus)
Semper
dissolubilis,
(and
always
fades
to
nothing)
всегда
исчезающее,
(Semper
dissolubilis,)
Obumbrata
(shadowed)
затемненная
(Obumbrata)
Et
velata
(and
veiled)
и
сокрытая
(Et
velata)
Mihi
quoque
niteris;
(you
plague
me
too;)
меня
тоже
ты
мучаешь;
(Mihi
quoque
niteris;)
Nunc
per
ludum
(now
through
the
game)
теперь
через
игру
(Nunc
per
ludum)
Dorsum
nudum
(I
bring
my
bare
back)
спину
голую
(Dorsum
nudum)
Fero
tui
sceleris.
(to
your
villainy.)
подставляю
твоему
злодейству.
(Fero
tui
sceleris.)
Sors
salutis
(Fate
is
against
me)
Судьба
против
меня
(Sors
salutis)
Et
virtutis
(in
health)
и
в
здравии
(Et
virtutis)
Michi
nunc
contraria,
(and
virtue)
и
в
добродетели
(Michi
nunc
contraria,)
Est
affectus
(driven
on)
я
гоним
(Est
affectus)
Et
defectus
(and
weighted
down)
и
отягощен
(Et
defectus)
Semper
in
angaria.
(always
enslaved.)
всегда
порабощен.
(Semper
in
angaria.)
Hac
in
hora
(So
at
this
hour)
В
этот
час
(Hac
in
hora)
Sine
mora
(without
delay)
без
промедления
(Sine
mora)
Corde
pulsum
tangite;
(pluck
the
vibrating
strings;)
троньте
струны
звенящие;
(Corde
pulsum
tangite;)
Quod
per
sortem
(since
Fate)
так
как
Судьба
(Quod
per
sortem)
Sternit
fortem,
(strikes
down
the
strong)
поражает
сильного,
(Sternit
fortem,)
Mecum
omnes
plangite!
(everyone
weep
with
me!)
плачьте
все
со
мной!
(Mecum
omnes
plangite!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Orff
Attention! Feel free to leave feedback.