Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can’t Keep Up With You
Ich komm nicht mit dir mit
Surprise
yourself,
you
might
Überrasch
dich
selbst,
vielleicht
Surprise
yourself,
you
might
Überrasch
dich
selbst,
vielleicht
Surprise
yourself,
you
will
Überrasch
dich
selbst,
du
wirst
Surprise
yourself,
you
might
Überrasch
dich
selbst,
vielleicht
Riding
on
the
roundabout
Runde
um
Runde
im
Karussell
I
am
bound
to
fall
down
Ich
stolpere
sicher
noch
ab
I
can
hardly
catch
up
from
behind
Kann
kaum
mithalten
von
hinten
Forever
be
the
lady
in
waiting
Ewig
die
Wartende
sein
You
know
how
to
test
our
patience
Du
weißt,
wie
du
uns
testest
Something
for
the
fools
with
graciousness
unbounding
Etwas
für
Narren
mit
grenzenloser
Anmut
Having
trouble
keeping
up
with
the
neighbors
Kann
nicht
Schritt
halten
mit
den
Nachbarn
She
was
leaning
over
all
night
long
Sie
lehnte
sich
die
ganze
Nacht
vor
Won't
you
get
up
and
play
that
song?
Spielst
du
nicht
endlich
dieses
Lied?
They
all
know
the
tune,
but
not
the
words
Alle
kennen
die
Melodie,
nicht
die
Worte
You
know
I
can't
keep
up
with
you
Weißt
du,
ich
komm
nicht
mit
dir
mit
No
matter
what
I
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
You
know
I
can't
keep
up
with
you
Weißt
du,
ich
komm
nicht
mit
dir
mit
No
matter
what
I
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
I
never
can
keep
up
with
you
Ich
komm
einfach
nicht
mit
dir
mit
Show
me
something
radical
Zeig
mir
was
Radikales
A
tonic
or
sake
iced
soup
Trank
oder
Sake-Eissuppe
I'm
nervous
at
the
start,
but
then
we
got
the
chemicals
Am
Anfang
nervös,
doch
dann
kamen
Chemikalien
And
suddenly,
you're
irresistible
Und
plötzlich
bist
du
unwiderstehlich
You're
compared
to
the
poet
Byron
Man
vergleicht
dich
mit
dem
Dichter
Byron
And
she
offered
to
be
your
muse
Sie
bot
an,
deine
Muse
zu
sein
Well,
you
can't
stop
us
loving
you
Du
kannst
uns
nicht
stoppen,
dich
zu
lieben
Said
the
mother
and
daughter
Sagten
Mutter
und
Tochter
'Cause
you
were
special
to
us
Denn
du
warst
etwas
Besonderes
And
you
know
I
can't
keep
up
with
you
Und
du
weißt,
ich
komm
nicht
mit
dir
mit
No
matter
what
I
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
And
now
you're
far
away
Und
jetzt
bist
du
weit
weg
I
never
can
keep
up
with
you
Ich
komm
nie
mit
dir
mit
So
boring
and
you're
tired
and
you
want
to
go
home
So
langweilig
und
müde,
du
willst
heim
Show
me
something
good
again
Zeig
mir
nochmal
was
Gutes
A
case
of
wine
and
sliepig
Weinkiste
und
Schläfrigkeit
It's
awkward
at
the
start,
but
then
we
saw
the
animals
Peinlich
am
Anfang,
doch
dann
sahen
wir
Tiere
I
hate
to
fake
my
state
of
mind
Ich
hasse
es,
mich
zu
verstellen
For
the
peace
of
your
heart,
my
mind
might
break
Für
deinen
Seelenfrieden
zerbrech
ich
And
market
this
art
is
the
fine
state
Und
vermarkte
diese
Kunst
im
Feinstaub
And
I
can't
keep
up
with
you
Und
ich
komm
nicht
mit
dir
mit
I
can't
keep
up
with
you
Ich
komm
nicht
mit
dir
mit
I
can't
keep
up
Ich
komm
nicht
mit
I
can't
keep
up
Ich
komm
nicht
mit
I
can't
keep
up
Ich
komm
nicht
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Mullane Finn, Liam Mullane Finn
Attention! Feel free to leave feedback.