Lyrics and translation Crowded House - Nails In My Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nails In My Feet
Гвозди в моих ногах
My
life
is
a
house
Моя
жизнь
- это
дом,
You
crawl
through
the
window
Ты
вползаешь
в
окно,
Slip
across
the
floor
and
into
the
reception
room
Скользишь
по
полу
и
в
приемную,
You
enter
the
place
of
endless
persuasion
Ты
входишь
в
место
бесконечного
убеждения,
Like
a
knock
on
the
door
when
there
is
ten
or
more
things
to
do
Как
стук
в
дверь,
когда
есть
десять
или
больше
дел.
Who
is
that
calling?
Кто
это
зовет?
You
my
companion
Ты,
моя
спутница,
Run
through
the
water
on
a
burning
beach
Бежишь
по
воде
на
горящем
пляже,
And
it
brings
me
relief
И
это
приносит
мне
облегчение.
Pass
through
the
walls
Проходишь
сквозь
стены,
Find
my
intentions
Находишь
мои
намерения,
Circle
round
in
a
strange
hypnotic
state
Кружишься
в
странном
гипнотическом
состоянии,
I
look
into
space
Я
смотрю
в
пространство,
There
is
no
connection
Нет
никакой
связи,
A
million
points
of
life
Миллион
точек
жизни,
And
a
conversation
I
can't
fast
И
разговор,
который
я
не
могу
ускорить.
Cast
me
off
one
day
Отбрось
меня
однажды,
Too
lose
my
inhibitions
Чтобы
потерять
свои
запреты,
Sit
like
a
lapdog
on
a
matrons
knee
Сидеть
как
комнатная
собачка
на
коленях
матроны,
Like
the
nails
in
your
feet
Как
гвозди
в
твоих
ногах.
Woke
up
the
house
Разбудил
дом,
Stumbled
in
sideways
Ввалился
боком,
The
lights
went
on
and
everybody
screamed
suprise
Зажегся
свет,
и
все
закричали
"сюрприз!",
The
savage
review
it
left
me
gasping
Дикая
рецензия,
она
лишила
меня
дара
речи,
But
it
warms
my
heart
to
see
that
you
can
do
it
too
Но
это
греет
мне
сердце,
видеть,
что
ты
тоже
можешь
это
сделать.
Total
surrender
Полная
покорность,
Your
touch
is
so
tender
Твои
прикосновения
так
нежны,
Your
skin
is
like
water
Твоя
кожа
как
вода
On
a
burning
beach
На
горящем
пляже,
And
it
brings
me
relief
И
это
приносит
мне
облегчение,
And
it
brings
me
relief
И
это
приносит
мне
облегчение,
And
it
brings
me
relief
И
это
приносит
мне
облегчение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Finn
Attention! Feel free to leave feedback.