Crowded House - You Are the One to Make Me Cry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crowded House - You Are the One to Make Me Cry




Who′ll face the tide
Кто встретит прилив?
And take their chances?
И рискнуть?
Will fasten the line
Закрепим леску.
To broken branches
К сломанным ветвям
Adrift on the ocean in wild winter storms
Дрейфовать по океану в диких зимних штормах
I have to imagine things to keep myself warm
Мне приходится придумывать разные вещи, чтобы согреться.
The night closing in, but not to worry
Приближается ночь, но не стоит волноваться.
Told everyone I know, that I was sorry
Я сказал всем, кого знаю, что мне очень жаль.
And I heard them all singing
И я слышал, как они все поют.
For comfort and peace
Ради спокойствия и спокойствия.
And in my confusion
И в моем замешательстве
Yeah I still believe
Да я все еще верю
You are the one to make me cry
Ты единственная, кто заставляет меня плакать.
You are the one to take me home
Ты тот, кто отвезет меня домой.
Of all the people in my life
Из всех людей в моей жизни.
My thoughts keep returning to you
Мои мысли постоянно возвращаются к тебе.
But consciousness is fading fast
Но сознание быстро угасает.
Surrounded by signs that go on living
Окруженный знаками, которые продолжают жить.
Make circles in time, a spidersweb spinning
Делай круги во времени, паутина вращается.
But I have no illusions of where I am now
Но я не питаю иллюзий относительно того, где нахожусь сейчас.
I'll let this wave take me and draw me down
Я позволю этой волне взять меня и утянуть вниз.
You are the one to make me cry
Ты единственная, кто заставляет меня плакать.
You are the one to take me home
Ты тот, кто отвезет меня домой.
Of all the stories in your life
Из всех историй твоей жизни.
Only good things return to you
Только хорошее возвращается к тебе.
If I could only say the word
Если бы я только мог сказать это слово ...
If you could hear me cry for help
Если бы ты мог услышать мой крик о помощи
I lift my head up to the sky
Я поднимаю голову к небу.
But the planes that were circling now have gone
Но самолеты, которые кружили, теперь ушли.





Writer(s): Neil Finn


Attention! Feel free to leave feedback.