Lyrics and translation Crown the Empire - Journals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
sit
atop
of
a
Мы
восседаем
на
вершине
Broken
world
Разрушенного
мира
We
are
not
holy
we
are
Мы
не
святые,
мы
Graveyard
souls
Души
с
кладбища
In
the
midst
of
all
the
chaos
we
are
so
quick
to
place
the
blame
Среди
всего
этого
хаоса
мы
так
быстро
спешим
обвинить
On
what
we
don't
understand
То,
чего
мы
не
понимаем
Our
brothers
and
sisters
that
don't
share
our
name
Наших
братьев
и
сестёр,
которые
не
разделяют
наших
убеждений
The
echoes
of
this
desperate
world
Отголоски
этого
отчаянного
мира
Fill
up
my
lungs
like
I'm
reborn
Наполняют
мои
лёгкие,
словно
я
переродился
Let's
find
strength
in
the
unfamiliar
Давай
найдём
силу
в
незнакомом
And
hold
that
truth
close
to
our
heart
И
сохраним
эту
истину
в
наших
сердцах
Shut
your
eyes
Закрой
глаза,
And
let
life
restart
И
позволь
жизни
начаться
заново
Love
is
an
abandoned
thought
Любовь
– забытая
мысль
What
is
the
point
of
this
В
чём
смысл
всего
этого,
If
hate's
what
we
rely
on?
Если
мы
полагаемся
только
на
ненависть?
What
is
the
point?
В
чём
смысл?
I
don't
see
truth
in
their
lies
Я
не
вижу
правды
в
их
лжи
I
see
the
blood
she'd
Я
вижу
кровь,
которую
она
пролила
A
mask-less
disguise
Маска
сорвана
And
countless
of
lives
И
бесчисленные
жизни
Destroyed
by
a
world
Разрушены
миром,
Created
by
men
Созданным
мужчинами
When
will
it
end?
Когда
же
это
кончится?
When
will
it
end?
Когда
же
это
кончится?
Only
you
and
I
Только
у
нас
с
тобой
Have
a
chance
to
make
our
wrongs
in
to
rights
Есть
шанс
исправить
наши
ошибки
And
heaven
knows
I've
plenty
I've
done
wrong
И
небеса
знают,
как
много
я
сделал
не
так
But
only
I
can
choose
what
I
become
Но
только
я
могу
решить,
кем
мне
стать
When
the
lightning
strikes
Когда
ударит
молния,
And
we
blindly
must
whether
the
world
through
the
door
И
мы
вслепую
должны
пройти
через
этот
мир
Just
shut
your
eyes
Просто
закрой
глаза
And
remember
you're
never
alone
И
помни,
что
ты
не
одна
Hope
is
what
we
hold
on
to
Надежда
– это
то,
за
что
мы
держимся,
When
fear
is
all
that
we
know
Когда
всё,
что
мы
знаем
– это
страх
If
darkness
and
heaven
are
both
in
existence
Если
тьма
и
небеса
существуют
одновременно,
I
promise
there's
somewhere
to
go.
Я
обещаю,
есть
куда
идти.
I
can't
see
what's
wrong
with
living
for
myself
Я
не
понимаю,
что
плохого
в
том,
чтобы
жить
для
себя
Question
your
thoughts
Подвергни
сомнению
свои
мысли
And
free
yourself
from
what
you
think
that
you're
not
И
освободи
себя
от
того,
кем,
как
ты
думаешь,
ты
не
являешься
There's
always
somewhere
else
to
go
Всегда
есть
куда
пойти
There's
always
somewhere
else
to
go
Всегда
есть
куда
пойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.