Lyrics and translation Cruachan - Diarmuid and Grainne
The
years
they
passed
like
a
flowing
stream
Годы,
которые
они
провели,
как
текущий
поток
In
a
highland
vale
shrouded
in
green.
В
высокогорной
долине,
окутанной
зеленью.
The
Fianna
marched
with
Fionn
at
their
helm,
Фианна
шли
с
Фионом
во
главе,
Though
older
and
wiser
this
lord
of
the
realm.
хотя
этот
лорд
королевства
был
старше
и
мудрее.
He
was
loyal
to
his
king,
Cormac
Mac
Art
Он
был
верен
своему
королю
Кормаку
Мак
Арту
And
to
his
daughter
would
give
his
heart.
И
своей
дочери
отдал
бы
свое
сердце.
Her
name
was
Grainne,
noble
and
fair,
Ее
звали
Грейнн,
благородная
и
прекрасная,
But
to
marry
Fionn
she
would
not
dare.
Но
выйти
замуж
за
Фионна
она
бы
не
посмела.
A
feast
was
prepared
in
Tara's
great
halls,
В
больших
залах
Тары
был
приготовлен
пир,
Marriage
banners
adorned
on
the
walls.
на
стенах
красовались
свадебные
знамена.
Grainne
sat
pale
as
the
feast
began
Грейнн
сидела
бледная,
когда
начался
пир
Then
she
spied
Diarmuid
and
to
him
she
ran.
Затем
она
заметила
Диармуда
и
побежала
к
нему.
"My
heart
is
filled
with
longing
for
you"
"Мое
сердце
наполнено
тоской
по
тебе"
She
whispered
to
Diarmuid,
he
knew
not
what
to
do.
Она
прошептала
Диармуду,
он
не
знал,
что
делать.
"Grainne,
so
fair,
with
eyes
like
the
sun,
"Грейнн,
такая
прекрасная,
с
глазами,
подобными
солнцу,
Please,
do
not
tempt
me;
do
not
anger
Fionn."
пожалуйста,
не
искушай
меня;
не
зли
Фионна".
She
did
not
listen
and
she
did
not
care;
Она
не
слушала,
и
ей
было
все
равно;
She
enchanted
Diarmuid
with
her
fiery
stare.
Она
очаровала
Диармуда
своим
огненным
взглядом.
He
was
under
a
geis
to
do
what
she
pleased,
Он
был
под
властью
гейса,
чтобы
делать
то,
что
ей
заблагорассудится,
(Though)
he
did
not
resist
or
ask
for
release.
(Хотя)
он
не
сопротивлялся
и
не
просил
об
освобождении.
During
the
night
when
the
Fianna
did
sleep,
Ночью,
когда
Фианна
действительно
спала,
Through
Tara's
great
halls,
the
lovers
did
creep.
По
большим
залам
Тары
любовники
действительно
крались.
They
fled
through
the
night,
to
where
they
knew
not,
Они
бежали
сквозь
ночь,
туда,
где
они
не
знали,
Away
from
Fionn.
They
dared
not
stop.
Подальше
от
Фиона.
Они
не
осмеливались
остановиться.
The
cry
of
hounds
they
heard
in
the
night.
Лай
собак,
который
они
слышали
ночью.
They
ran
until
they
were
far
from
sight.
Они
бежали,
пока
не
скрылись
из
виду.
Days
became
weeks
and
still
they
fled;
Дни
превратились
в
недели,
а
они
все
еще
бежали;
If
caught
by
Fionn,
they
would
both
be
dead.
Если
бы
Фионн
поймал
их,
они
оба
были
бы
мертвы.
One
night
as
they
lay
in
a
forest
so
dark,
Однажды
ночью,
когда
они
лежали
в
лесу,
таком
темном,
They
pledged
their
love,
gave
each
other
their
heart.
Они
поклялись
в
любви,
отдали
друг
другу
свое
сердце.
They
made
love
that
night
on
a
bed
of
grass,
Той
ночью
они
занимались
любовью
на
травяном
ложе,
Two
lovers
united,
never
to
part.
Двое
влюбленных
объединились,
чтобы
никогда
не
расставаться.
For
a
year
and
a
half,
the
chase
went
on.
В
течение
полутора
лет
продолжалась
погоня.
Wherever
Fionn
looked,
the
lovers
were
gone.
Куда
бы
Фионн
ни
посмотрел,
влюбленные
исчезли.
They
were
aided
by
Aengus,
many
a
time.
Им
много
раз
помогал
Энгус.
He
was
father
of
Diarmuid,
a
warrior
fine.
Он
был
отцом
Диармуда,
прекрасным
воином.
Aengus
grew
tired
of
this
bitter
pursuit;
Энгус
устал
от
этого
ожесточенного
преследования;
He
met
Fionn
and
the
king
to
try
end
the
dispute.
Он
встретился
с
Фионном
и
королем,
чтобы
попытаться
положить
конец
спору.
Neither
were
pleased,
but
they
did
agree.
Ни
один
из
них
не
был
доволен,
но
они
согласились.
They
could
live
in
peace;
they
were
now
free.
Они
могли
жить
в
мире;
теперь
они
были
свободны.
Fionn
relented
and
gave
them
some
land.
Фион
смягчился
и
дал
им
немного
земли.
They
lived
in
peace
and
all
was
grand.
Они
жили
в
мире,
и
все
было
великолепно.
Years
passed
by
and
the
lovers
grew
old;
Шли
годы,
и
влюбленные
состарились;
They
had
four
sons
who
grew
mighty
and
bold.
У
них
было
четверо
сыновей,
которые
выросли
могучими
и
смелыми.
Diarmuid
longed
to
go
hunting
with
Fionn,
Диармуд
страстно
желал
отправиться
на
охоту
с
Фионом,
Like
in
the
old
days,
when
they
were
young.
Как
в
старые
добрые
времена,
когда
они
были
молоды.
One
fateful
night,
he
opened
the
door;
Однажды
роковой
ночью
он
открыл
дверь;
There
stood
Fionn;
they
were
friends
once
more.
Там
стоял
Фионн;
они
снова
были
друзьями.
There
was
feasting
that
night
and
stories
told.
В
ту
ночь
был
пир
и
рассказывались
истории.
The
two
merry
men
remembered
the
battles
of
old.
Два
веселых
человека
вспомнили
былые
битвы.
They
planned
to
go
hunting
at
first
light,
Они
планировали
отправиться
на
охоту
с
первыми
лучами
солнца,
Though
Diarmuid
heard
cries
throughout
the
night.
хотя
Диармуд
слышал
крики
всю
ночь.
The
Boar
was
a
beast
he
would
not
hunt,
Кабан
был
зверем,
на
которого
он
не
стал
бы
охотиться,
From
the
wildest
swine
to
the
smallest
runt.
От
самой
дикой
свиньи
до
самого
маленького
коротышки.
To
kill
it
would
bring
his
own
demise.
Убить
его
означало
бы
привести
к
его
собственной
кончине.
This
curse
he
had
carried
all
his
life.
Это
проклятие
он
носил
в
себе
всю
свою
жизнь.
When
morning
came,
Diarmuid
set
out.
Когда
наступило
утро,
Диармуд
отправился
в
путь.
He
remembered
those
cries
and
was
filled
with
doubt.
Он
вспомнил
эти
крики,
и
его
охватили
сомнения.
He
came
upon
Fionn
at
the
top
of
a
hill.
Он
наткнулся
на
Фионна
на
вершине
холма.
There
was
blood
on
his
hands;
he
looked
ready
to
kill.
На
его
руках
была
кровь;
он
выглядел
готовым
убивать.
"A
boar
is
loose,
it
has
killed
my
hound."
"Кабан
на
свободе,
он
убил
мою
собаку".
Fionn
pointed
to
the
beast
that
lay
on
the
ground.
Фион
указал
на
зверя,
который
лежал
на
земле.
There
then
came
a
crash
and
the
boar
attacked.
Затем
раздался
грохот,
и
кабан
атаковал.
It
struck
Diarmuid
hard
and
broke
his
back.
Это
сильно
ударило
Диармуда
и
сломало
ему
спину.
As
he
fell
down,
he
stabbed
the
boar.
Падая,
он
заколол
кабана.
He
killed
the
beast;
it
was
no
more.
Он
убил
зверя;
его
больше
не
было.
"Fionn,
help
me,
I'm
dying
and
you
have
the
gift
"Фионн,
помоги
мне,
я
умираю,
а
у
тебя
есть
дар
Of
healing,
get
water,
I'm
starting
to
drift."
Излечения,
принеси
воды,
я
начинаю
дрейфовать".
Fionn
ran
to
the
stream
and
cupped
his
hand,
Фионн
подбежал
к
ручью
и
подставил
ладонь,
But
the
water
fell
through
and
soaked
into
the
sand.
но
вода
пролилась
сквозь
нее
и
впиталась
в
песок.
He
tried
again,
this
time
with
success,
Он
попробовал
еще
раз,
на
этот
раз
с
успехом,
But
when
he
returned
Diarmuid
was
dead.
Но
когда
он
вернулся,
Диармуд
был
мертв.
Grainne
fell
ill
when
she
heard
he
was
dead.
Грейнн
заболела,
когда
услышала,
что
он
мертв.
She
cursed
Fionn
and
Fianna,
oh,
how
her
heart
bled.
Она
проклинала
Фионна
и
Фианну,
о,
как
обливалось
кровью
ее
сердце.
"Diarmuid,
sweet
Diarmuid,
I
will
always
love
thee;
"Диармайд,
милый
Диармайд,
я
всегда
буду
любить
тебя;
I
will
never
forget
the
way
you
loved
me."
Я
никогда
не
забуду,
как
ты
любил
меня".
She
lived
on
her
own
for
some
time
on
her
land,
Некоторое
время
она
жила
сама
по
себе
на
своей
земле,
Until
Fionn
did
come
to
ask
for
her
hand.
пока
Фионн
не
пришел
просить
ее
руки.
This
time
she
agreed;
Fionn
had
mended
his
ways.
На
этот
раз
она
согласилась;
Фионн
исправился.
They
went
to
Kildare
to
see
out
their
days.
Они
отправились
в
Килдэр
доживать
свои
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Fay
Attention! Feel free to leave feedback.