Lyrics and translation Cruachan - Ossian's Return
Ossian's Return
Возвращение Оссиана
The
sky
was
grey
and
leaden,
Небо
было
серым
и
свинцовым,
Wolves
howling
on
the
wind.
Волки
воют
на
ветру.
Above
the
land
of
Tír
Na
n-Óg
Над
землей
Тир
На
Ног
The
ancient
calm
still
reigned.
Древний
покой
все
еще
царил.
"I
long
to
stand
on
my
home
shore",
"Я
хочу
стоять
на
родном
берегу",
Said
Ossian
in
a
glare.
Сказал
Оссиан,
сверкнув
глазами.
"But
Ossian
love,
the
is
your
home",
"Но
Оссиан,
любовь
моя,
это
твой
дом",
Said
Niamh
of
the
golden
hair.
Сказала
Ниам
с
золотыми
волосами.
She
seen
the
look
upon
his
face,
Она
видела
выражение
его
лица,
She
knew
the
pain
he
felt.
Она
знала
ту
боль,
что
он
чувствовал.
He
longed
to
be
home
among
his
race,
Он
жаждал
быть
дома,
среди
своего
народа,
With
his
ring-sword
strapped
to
his
belt.
Со
своим
кольцевым
мечом
на
поясе.
"Return
my
love
to
the
land
of
man
"Вернись,
моя
любовь,
в
страну
людей,
But
be
warned
time
rests
heavily
there,
Но
знай,
время
там
течет
быстро,
Come
back
to
me
if
ever
you
can,
Возвращайся
ко
мне,
если
сможешь,
Back
to
the
land
of
the
fair."
Обратно
в
страну
прекрасного."
"Do
not
dismount
from
the
steed
you
ride,
"Не
спешивайся
с
коня,
на
котором
ты
скачешь,
From
this
world
it
belongs.
Он
принадлежит
этому
миру.
If
you
dismount
you
shall
fall
by
its
side,
Если
ты
спешишься,
то
упадешь
рядом
с
ним,
To
be
remembered
only
in
faerie
songs".
И
тебя
запомнят
только
в
песнях
фейри".
He
galloped
across
the
faerie
seas,
Он
проскакал
по
волшебным
морям,
Back
to
the
land
of
man.
Обратно
в
страну
людей.
Watched
by
the
Gods
and
the
Daoine
Sídhe,
За
ним
наблюдали
Боги
и
Даойн
Ши,
His
life
to
end
as
it
began.
Его
жизнь
должна
была
закончиться
так
же,
как
и
началась.
"I
have
returned",
he
said
aloud,
"Я
вернулся",
- сказал
он
громко,
But
no
one
was
there
to
hear.
Но
некому
было
его
услышать.
His
noble
home
once
bold
and
proud,
Его
благородный
дом,
когда-то
славный
и
гордый,
Had
crumbled
through
the
many
years.
Разрушился
за
многие
годы.
A
power
had
come
into
the
land,
В
страну
пришла
новая
сила,
To
threaten
the
olden
ways.
Угрожающая
старым
устоям.
The
people
ignore
the
ancient
Gods,
Люди
игнорируют
древних
богов,
They
bid
farewell
to
a
golden
age.
Они
прощаются
с
золотым
веком.
Ossian
stopped
his
gallant
steed,
Оссиан
остановил
своего
статного
коня,
He
could
see
some
people
ahead.
Он
увидел
впереди
людей.
"Help
us
please,
our
brother
are
trapped-
"Помогите
нам,
пожалуйста,
наши
братья
в
ловушке-
Beneath
this
dolmen",
they
said.
Под
этой
дольменом",
- сказали
они.
He
leaned
down
from
his
mount,
Он
наклонился
со
своего
коня,
And
gripped
the
dolmen
firm.
И
крепко
ухватил
дольмен.
From
the
earth
the
rocks
was
freed,
Камни
были
сброшены
с
земли,
The
people
beneath
unharmed.
Люди
под
ними
были
целы
и
невредимы.
But
from
the
strain
his
saddle
broke,
Но
от
напряжения
его
седло
сломалось,
To
the
earth
he
was
cast.
Он
был
брошен
на
землю.
A
cry
of
pain
burst
from
his
throat,
Из
его
горла
вырвался
крик
боли,
The
years
now
caught
him
at
last.
Годы
наконец-то
настигли
его.
In
Tír
Na
n-Óg
Niamh
shed
a
tear,
В
Тир
На
Ног
Ниам
пролила
слезу,
When
she
saw
the
rider-less
horse.
Когда
увидела
коня
без
всадника.
Ossian
was
gone,
her
greatest
fear,
Оссиан
ушел,
ее
самый
большой
страх,
Her
heart
was
full
of
deep
remorse.
Ее
сердце
было
полно
глубокого
раскаяния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Christopher Fay
Attention! Feel free to leave feedback.