Cruachan - The Fianna - translation of the lyrics into German

The Fianna - Cruachantranslation in German




The Fianna
Die Fianna
When evening in Eireann was gray,
Als der Abend in Eireann grau war,
Before the dawn went away,
Bevor das Morgenrot schwand,
Their footsteps on hills were heard,
Wurden ihre Schritte auf Hügeln gehört,
On journey long without a word.
Auf langer Reise ohne ein Wort.
From wilderland to western shore,
Vom wilden Land zur Westküste hin,
Through dragon lair and hidden door,
Durch Drachenhort und verborg'ne Tür,
From northern waste to southern hill,
Von Nordens Ödnis zu Südens Höh'n,
On darkling woods they walked at will.
In dunklen Wäldern schritten sie nach Wunsch.
With Fionn and Oisin, dwarfe and man,
Mit Fionn und Oisin, Zwerg und Mann,
Bird and bough and beast in den,
Vogel und Zweig und Tier im Bau,
With warrior-druid folk,
Mit Krieger-Druiden-Volk,
In secret tongues they spoke.
In geheimen Zungen sprachen sie.
A deadly sword, a healing hand,
Ein tödlich Schwert, heilende Hand,
Trumpet voice, a burning brand,
Trompetenstimme, brennender Brand,
Their backs that bent 'neath their load,
Ihre Rücken gebeugt unter der Last,
Those warriors on the road.
Jene Krieger auf dem Weg.





Writer(s): Keith Christopher Fay


Attention! Feel free to leave feedback.