Cruachan - The Fianna - translation of the lyrics into Russian

The Fianna - Cruachantranslation in Russian




The Fianna
Фианна
When evening in Eireann was gray,
Когда в Ирландии вечер был сер,
Before the dawn went away,
Перед тем как рассвет спустился с гор,
Their footsteps on hills were heard,
Их шаги в холмах раздавались,
On journey long without a word.
В долгом пути, без единого слова, они держались.
From wilderland to western shore,
От диких земель до западного берега,
Through dragon lair and hidden door,
Через логово дракона и потайную дверь,
From northern waste to southern hill,
От северной пустоши к южному холму,
On darkling woods they walked at will.
По темным лесам шли они, куда захотят, по своему.
With Fionn and Oisin, dwarfe and man,
С Финном и Ойсином, гномом и человеком,
Bird and bough and beast in den,
Птицей на ветке и зверем в логове,
With warrior-druid folk,
С народом воинов-друидов,
In secret tongues they spoke.
На тайных языках они говорили, мудры.
A deadly sword, a healing hand,
Смертоносный меч, рука, что лечит,
Trumpet voice, a burning brand,
Громкий голос, словно пламя свечи,
Their backs that bent 'neath their load,
Их спины, что гнулись под ношей,
Those warriors on the road.
Эти воины на дороге, солнце, ветер, и дожди.





Writer(s): Keith Christopher Fay


Attention! Feel free to leave feedback.