Cruachan - Ó ró sé do Bheatha Abhaile - translation of the lyrics into German

Ó ró sé do Bheatha Abhaile - Cruachantranslation in German




Ó ró sé do Bheatha Abhaile
Ó ró, sei willkommen daheim
(Chorus)
(Refrain)
Oró, do bheatha abhaile,
Oró, sei willkommen daheim,
Oró, do bheatha abhaile,
Oró, sei willkommen daheim,
Oró, do bheatha abhaile
Oró, sei willkommen daheim
Anois ar theacht an tsamhraidh.
Jetzt, da der Sommer kommt.
'Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar,
Sei willkommen, o kummervolle Frau,
Do ba é ár gcreach bheith i ngéibheann,
Es war unser Verderben, dass du in Ketten lagst,
Do dhúiche bhreá i seilbh méirleach,
Dein schönes Land im Besitz von Räubern,
Is díolta leis na Gallaibh.
Und du an die Fremden verkauft.
(Chorus)
(Refrain)
Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
Gráinne Mhaol kommt über das Meer,
óglaigh armtha léi mar gharda,
Bewaffnete Krieger mit ihr als Wache,
Gaeil iad féin is Gaill Spáinnigh,
Sie sind selbst Gälen und keine Fremden oder Spanier,
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
Und sie werden die Fremden vertreiben.
(Chorus)
(Refrain)
A bhuí le na bhFeart go bhfeiceann,
Dank sei dem König der Wunder, dass ich sehe,
Mura mbim beo ina dhiaidh ach seachtain,
Auch wenn ich danach nur eine Woche lebe,
Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch,
Gráinne Mhaol und tausend Helden,
Ag fógairt féin ar Ghallaibh.
Die die Fremden vertreiben.
(Chorus)
(Refrain)





Writer(s): Donal Lunny, Alan Branch, Sinead O Connor, Carlton Ogilvie, Adrian Sherwood


Attention! Feel free to leave feedback.