Lyrics and translation Crucial Conflict - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
you
gotta
let
it
go
Иногда
нужно
просто
отпустить,
Certain
situations
you're
facin'
will
make
your
head
explode
(ahha
ha)(x2)
Бывают
ситуации,
от
которых
голова
готова
взорваться
(ахаха)
(x2)
Being
in
this
game
ain't
no
joke
Эта
игра
— не
шутки,
Plenty
brothas
on
the
street
straight
get
smoked
Многих
братьев
на
улице
просто
убивают,
People
wearin
them
folks
Люди
носят
стволы,
Its
straight
up
bump
to
the
grind
Это
постоянная
борьба,
We
drop
and
it
seem
like
it
aint
gon
stop
Мы
падаем,
и
кажется,
что
это
никогда
не
кончится.
Growin
up
around
gang
bangers,
feinds
that'll
make
you
scream,
Вырос
среди
бандитов,
торчков,
от
которых
хочется
кричать,
Is
on
the
scene,
us
that
make
ya
cane
Все
это
происходит
прямо
здесь,
заставляет
тебя
сходить
с
ума.
It
was
fun
at
first,
now
i
pass
Сначала
было
весело,
теперь
я
прохожу
мимо,
I
was
trippin
with
the
game,
but
the
game
dun
got
to
bad
Я
играл
в
эту
игру,
но
она
стала
слишком
опасной.
Them
boys
lockin
us
up
left
and
right
Эти
парни
сажают
нас
налево
и
направо,
Im
down
with
the
cause,
uphold
the
law
Я
за
правое
дело,
соблюдаю
закон,
It
begins
at
birth,
from
which
I
draw
Все
начинается
с
рождения,
отсюда
я
черпаю
силы.
And
everybody
wanna
be
the
man
with
the
quick
hand
И
каждый
хочет
быть
главным,
с
быстрой
рукой,
But
the
big
man
un-organized
Но
босс
неорганизован,
Up
in
them
thangs,
blowin
our
brains
Ввязывается
в
неприятности,
выносит
нам
мозги.
Close
your
eyes
picture
how
you
might
die
Закрой
глаза,
представь,
как
ты
можешь
умереть,
Sippin
up
the
'dro,
livin
in
the
g-e-double-t-o
Потягивая
выпивку,
живя
в
гетто,
Comin
outside
sometimes
im
strapped
Выходя
на
улицу,
иногда
я
вооружен,
Knowin
that
somebody
might
try
to
pull
my
brains
and
my
life
Зная,
что
кто-то
может
попытаться
лишить
меня
рассудка
и
жизни,
Wanna
take
me
out
Хочет
убрать
меня.
It's
the
life
we
live
for,
we
kill
for
Это
жизнь,
ради
которой
мы
живем,
ради
которой
мы
убиваем,
When
you
get
pushed
to
the
edge
of
the
ledge
Когда
тебя
толкают
к
краю
пропасти,
And
fusion
all
I
hear
is
music
И
единственное,
что
я
слышу
— это
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Levine, Martin Lascano, Benjamin Peterson, Matthew Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.