Lyrics and translation Crucial Star - GLADIATOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
die
without
명예
Я
не
хочу
умереть
без
славы,
милая.
32년
동안
갇힌
colosseum
32
года
в
заточении,
словно
в
Колизее.
모두
말해
네
인생은
기구해
Все
твердят,
что
жизнь
моя
жалка
и
убога.
승리하지
못한다면
소란이나
피울게
Если
не
победить,
устрою
бунт,
моя
недотрога.
언젠가는
죽겠지만
not
today
Когда-нибудь
умру,
но
не
сегодня,
обещаю.
불쌍한
내
꿈이
내게
말을
해
Мои
жалкие
мечты
мне
шепчут,
родная.
언제까지
병신같이
살래
Доколе
будешь
жить,
как
жалкий
неудачник?
여기
전부
걸어
Ставлю
всё
на
кон,
детка,
все
свои
капиталы.
이젠
잃을
것도
없어
해내버려
Мне
терять
уже
нечего,
я
справлюсь,
поверь
мне,
милая.
누구에겐
재미
누구에겐
돈벌이
Для
кого-то
это
забава,
для
кого-то
деньги,
золотко.
누구에겐
푸른
이념
나에게는
생존
Для
кого-то
– высокие
идеалы,
для
меня
– просто
выжить,
крошка.
삶이란
건
cancel
버튼
없어
У
жизни
нет
кнопки
«отмена»,
запомни
это.
내겐
mic
한
자루가
전부야
그리고
pathos
У
меня
есть
только
микрофон
и
мой
пафос,
детка.
가야만
해
내일로
Должен
идти
вперёд,
навстречу
своей
судьбе.
나를
기다리는
게
뭐든
지
간에
마치
난
gladiator
Что
бы
меня
ни
ждало,
я
как
гладиатор
в
борьбе.
나는
믿어
내
것
Я
верю
в
себя,
в
свою
силу,
дорогая.
모두가
날
의심할
때
약해지는
내
모습을
칼로
벨
것
Когда
все
сомневаются
во
мне,
я
режу
свою
слабость,
как
самурай.
너무
쉽게
좌절하고
도망치는
type
Я
слишком
легко
сдавался
и
убегал,
признаю.
얼마나
쳇바퀴처럼
반복했는가
Сколько
раз
я
бегал
по
кругу,
как
белка
в
колесе,
родная,
ты
знаешь.
이제
나는
깨달았어
이런
나의
삶
Теперь
я
понимаю,
что
такова
моя
жизнь.
대신
살아줄
사람은
없어
나뿐
야
Никто
не
проживет
ее
за
меня,
только
я
сам,
моя
малышка.
변하고
싶다면
시도만이
답이야
Если
хочешь
измениться,
действуй,
а
не
мечтай,
милая.
겁쟁이론
살아도
사는
게
아니야
Жизнь
труса
— не
жизнь,
это
просто
существование.
포기하지
않아
이게
나의
짬이야
Я
не
сдамся,
это
мой
опыт,
моя
закалка.
인마
내
용기는
일회용이
아니야
Моя
храбрость
— не
одноразовая,
детка.
그건
나에게도
지구에도
도움
안돼
Это
ни
мне,
ни
планете
не
поможет,
поверь.
추하게
남길
수
없어
나의
history
Не
могу
оставить
позорную
историю,
милая.
10년
차인
내가
배운
것은
오직
За
10
лет
я
научился
только
одному,
끈기와
인내지
끝이란
말은
다
헛소리
Упорству
и
терпению,
а
«конец»
— это
всё
чушь.
잘
봐
내
출신은
soul
company
Смотри,
я
из
Soul
Company,
детка.
먹칠하지
않아
보란
듯이
더
뻔뻔히
판에
붙은
거머리
Не
опозорю
имя,
буду
еще
наглее,
как
пиявка,
присосавшаяся
к
системе.
I'm
a
robbery
Я
грабитель,
милая,
граблю
судьбу.
소중한
걸
되찾는
건
이다음
얘기
Вернуть
то,
что
дорого,
— это
уже
другая
история.
나약한
내
자신을
묶어버리지
Свяжу
свою
слабость,
не
дам
ей
взять
верх.
걸려버린
저주를
풀어버리지
Сниму
проклятие,
что
тяготит
меня,
детка.
Bob
Ross처럼
미랠
그려버리지
Как
Боб
Росс,
нарисую
будущее,
яркое
и
светлое.
과거는
땅
속에
묻어버리지
Закопаю
прошлое
глубоко
в
землю.
나약한
내
자신을
묶어버리지
Свяжу
свою
слабость,
не
дам
ей
взять
верх.
걸려버린
저주를
풀어버리지
Сниму
проклятие,
что
тяготит
меня,
родная.
내가
미친
건지
아닌지는
Свихнулся
я
или
нет,
시간이
말해줄
거니까
push
it
to
the
limit
Время
покажет,
так
что
выжму
максимум,
детка.
Push
it
to
the
limit.
Push
it
to
the
limit
Push
it
to
the
limit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Se Yoon Park
Attention! Feel free to leave feedback.