Lyrics and translation Crucial Star - Depression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
빠져나올
수가
없는
늪에
Словно
в
болоте,
из
которого
нет
выхода,
스스로
들어가버린
듯해
Сам
себя
загнал,
похоже.
발버둥쳐봐도
깊어져만
가고
Бьюсь,
как
рыба
об
лед,
а
оно
все
глубже,
후회만을
반복해
И
лишь
сожаления
множатся.
누가
이런
내
손을
잡아줘
Кто-нибудь,
возьми
меня
за
руку,
아냐
혼자이고
싶어
놔줘
Нет,
я
хочу
быть
один,
отпусти.
이제는
아마도
이해할
사람도
Теперь,
наверное,
уже
никто
не
поймет,
없겠지
내
삶
속엔
Что
происходит
в
моей
жизни.
떠들고
웃는
친구들
Среди
шумных
и
смеющихся
друзей
속에
혼자
멍때리고
앉아있는
지금
Сижу
сейчас,
один,
в
оцепенении.
내
머릿속은
복잡해
В
голове
такой
бардак,
떨치려
해봐도
내
웃음은
1초도
못
가
왜
Пытаюсь
отвлечься,
но
улыбка
не
держится
и
секунды.
Почему?
나만
이렇게
고독이란
걸
지고서
Почему
только
я
несу
на
себе
этот
груз
одиночества,
때론
불공평하다는
생각도
들지
Иногда
кажется,
что
это
несправедливо.
생각
없는
놈들의
짐을
Как
будто
я
носильщик,
전부
들어주는
짐꾼
같아서
Тащущий
на
себе
весь
багаж
беззаботных.
미안해
내가
분위기
깨서
자꾸
Прости,
что
порчу
всем
настроение,
놀자고
모였는데
진지한
말만
하구
Собрались
повеселиться,
а
я
тут
со
своими
серьезными
разговорами.
난
그냥
가만히
있을게
Я
лучше
помолчу.
아무
일도
없어
그냥
좀
피곤해
Ничего
не
случилось,
просто
немного
устал.
But
집에
가고
싶진
않아
Но
домой
идти
не
хочется.
무슨
말이든지
계속해
Говорите
что
угодно,
продолжайте,
커져가는
나의
슬픔을
분산시켜줘
Рассейте
мою
растущую
печаль.
너희들이
있어
다행이야
oh
다행이야
Хорошо,
что
вы
есть,
ох,
как
хорошо.
빠져나올
수가
없는
늪에
Словно
в
болоте,
из
которого
нет
выхода,
스스로
들어가버린
듯해
Сам
себя
загнал,
похоже.
발버둥쳐봐도
깊어져만
가고
Бьюсь,
как
рыба
об
лед,
а
оно
все
глубже,
후회만을
반복해
И
лишь
сожаления
множатся.
누가
이런
내
손을
잡아줘
Кто-нибудь,
возьми
меня
за
руку,
아냐
혼자이고
싶어
놔줘
Нет,
я
хочу
быть
один,
отпусти.
이제는
아마도
이해할
사람도
Теперь,
наверное,
уже
никто
не
поймет,
없겠지
내
삶
속엔
Что
происходит
в
моей
жизни.
앞이
보이지
않아
손에
잡히지
않아
Не
вижу
пути,
не
могу
ничего
нащупать,
허리를
굽히고
앉아
자책하기만
해
Сижу,
сгорбившись,
и
лишь
себя
корю.
앞이
보이지
않아
손에
잡히지
않아
Не
вижу
пути,
не
могу
ничего
нащупать,
허리를
굽히고
앉아
자책하기만
해
Сижу,
сгорбившись,
и
лишь
себя
корю.
항상
더
나은
놈이
되려
노력했어
Всегда
старался
быть
лучше,
겸손이
첫째라는
것을
배워
Усвоил,
что
смирение
— прежде
всего.
근데
더
모르겠어
어떻게
해야
해
Но
теперь
совсем
не
понимаю,
что
делать.
착하면
손해
보는
모순된
세상에
В
этом
противоречивом
мире,
где
добрые
страдают,
누군
나를
잊어가
누군
날
알아가도
Кто-то
меня
забывает,
кто-то
узнает,
영원한
건
없다지만
그
주기는
너무
짧아
Ничто
не
вечно,
но
этот
цикл
слишком
короток.
의지할
수가
없는
걸
누구에게도
Ни
на
кого
нельзя
положиться,
겨울이
오네
봄
같던
그녀에게도
Даже
на
ту,
что
была
как
весна,
теперь
пришла
зима.
쉽게
섞이지
못해
Не
могу
влиться
в
компанию,
긍정이라는
한마디론
무엇도
안
변해
Одним
словом
"позитив"
ничего
не
изменишь.
모든
걸
털어놓은
듯
해도
Кажется,
что
выложил
все,
여전히
내
친구
Но
все
равно
мои
друзья,
부모님
누구도
내
고통을
못
보지
Родители,
никто
не
видит
моей
боли.
외로움?
아니면
열등감?
Одиночество?
Или
комплекс
неполноценности?
잡고
있어
등
돌린
꿈의
옷자락
Хватаюсь
за
край
ускользающей
мечты.
나는
행복하지
않아
Я
не
счастлив.
행복의
뜻을
몰랐던
그때로
В
то
время,
когда
не
знал
значения
счастья.
빠져나올
수가
없는
늪에
Словно
в
болоте,
из
которого
нет
выхода,
스스로
들어가버린
듯해
Сам
себя
загнал,
похоже.
발버둥쳐봐도
깊어져만
가고
Бьюсь,
как
рыба
об
лед,
а
оно
все
глубже,
후회만을
반복해
И
лишь
сожаления
множатся.
누가
이런
내
손을
잡아줘
Кто-нибудь,
возьми
меня
за
руку,
아냐
혼자이고
싶어
놔줘
Нет,
я
хочу
быть
один,
отпусти.
이제는
아마도
이해할
사람도
Теперь,
наверное,
уже
никто
не
поймет,
없겠지
내
삶
속엔
Что
происходит
в
моей
жизни.
앞이
보이지
않아
손에
잡히지
않아
Не
вижу
пути,
не
могу
ничего
нащупать,
허리를
굽히고
앉아
자책하기만
해
Сижу,
сгорбившись,
и
лишь
себя
корю.
앞이
보이지
않아
손에
잡히지
않아
Не
вижу
пути,
не
могу
ничего
нащупать,
허리를
굽히고
앉아
자책하기만
해
Сижу,
сгорбившись,
и
лишь
себя
корю.
죽을
듯
외로워도
티
내고
싶지
않아
Даже
если
умираю
от
одиночества,
не
хочу
показывать
виду,
불쌍한
눈으로
날
동정할
테니까
Потому
что
на
меня
будут
смотреть
с
жалостью.
I
think
I
need
your
love
I
think
I
need
your
love
I
think
I
need
your
love
now
I
think
I
need
your
love
now
동정은
필요
없어
동정은
필요
없어
난
Мне
не
нужна
жалость,
мне
не
нужна
жалость,
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fall
date of release
27-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.