Crucial Star - Maze Garden / Forked Road - translation of the lyrics into German

Maze Garden / Forked Road - Crucial Startranslation in German




Maze Garden / Forked Road
Irrgarten / Gabelung
복잡한 미로같은 인생
Ein komplexes, labyrinthartiges Leben
재즈 연주와도 비슷해
Ähnlich einer Jazz-Darbietung
친구는 이미 다음 생을 준비해
Mein Freund bereitet sich schon auf das nächste Leben vor
기도드리지 신께
Betet zu Gott
벗어날 없는 system
Ein System, dem man nicht entkommen kann
안에 갇혀 하늘을 여유도 없이
Darin gefangen, ohne die Muße, den Himmel zu sehen
앞도 없는 미로를 걷지
Gehe ich durch ein Labyrinth, ohne zu wissen, was als Nächstes kommt
의문 없이 순환에 적응한 사람들 사이
Unter Leuten, die sich fraglos an diesen Kreislauf angepasst haben
터질 듯한 머리로 하늘을 보았지
Sah ich mit platzendem Kopf zum Himmel auf
하늘의 구름
Dort über den Wolken am Himmel
올라 앉아 내려다보면 길이 보이겠지
Wenn ich dort oben sitze und herabblicke, wird der Weg wohl sichtbar sein
결국 죽기 전엔 없는 삶의 이유
Der Sinn des Lebens, letztlich unerkennbar vor dem Tod
앞에 있는 생존을 쫓기 바쁜 여긴 지구
Hier auf der Erde, beschäftigt damit, dem Überleben nachzujagen, das direkt vor Augen liegt
나는 지금 살기 위해 사는가
Lebe ich jetzt, um zu leben?
사는가를 알려고 하는 마음은 사치인가
Ist der Wunsch zu wissen, warum ich lebe, ein Luxus?
행동한 자와 그러지 못한 자만이 남겠지 결국엔
Am Ende werden nur die bleiben, die gehandelt haben, und die, die es nicht taten
고민의 시간은 낭비인가
Ist diese Zeit des Grübelns Verschwendung?
정원인 듯이 걸어
Ich gehe wie durch einen Garten
목적지는 몰라도
Auch wenn ich das Ziel nicht kenne
맞잡고 걸어
Hand in Hand gehen wir
삶이 뭔지는 몰라도
Auch wenn wir nicht wissen, was das Leben ist
여전히 헤메이고 있어
Ich irre immer noch umher
여전히 헤메이고 있어
Immer noch irre ich umher
여전히 헤메이고 있어
Ich irre immer noch umher
여전히 헤메이고 있어
Immer noch irre ich umher
내가 옳다고 믿은 것들이 틀리는
Dass die Dinge, die ich für richtig hielt, sich als falsch erweisen
좋아했던 것들이 싫어지는
Dass die Dinge, die ich mochte, mir nun missfallen
함께였던 것들이 흩어지는 보면서도
Auch wenn ich sehe, wie Dinge, die zusammengehörten, sich zerstreuen
그런 삶에 쉽게 적응하는
Wie ich mich leicht an solch ein Leben anpasse
보면서 미로의 출구는 없단 알았네
Als ich das sah, wusste ich, dass es keinen Ausgang aus diesem Labyrinth gibt
그저 행복을 우선시 하란 말은
Die Worte, einfach das Glück zu priorisieren
안해도 알지
Ich weiß es auch ohne Worte gut
어짜피 끝이 오면
Wenn das Ende sowieso kommt
죽음은 기억과 사람과 돈과 소중한
Dass der Tod meine Erinnerungen, Menschen, Geld und alles Wertvolle
모든 것들을 비웃을거란 것도 알지
verspotten wird, weiß ich auch gut
내가 있는 것은 nothing
Was ich tun kann, ist nichts
그저 나의 정원을 손질하고 물을 주지
Ich pflege nur meinen Garten und gieße ihn
어짜피 여길 벗어날 수는 없으니
Da ich diesem Ort sowieso nicht entkommen kann
내게 주어진 주어진 시간 주어진
Das mir gegebene Leben, die gegebene Zeit, der gegebene Körper
주어진 환경 주어진 재능
Die gegebene Umwelt, das gegebene Talent
모든 것은 그저 쓰여지면 끝인가
Ist all dies nur dazu da, aufgebraucht zu werden und dann ist Schluss?
빨리 받아들이거나 말거나인가
Soll ich es schnell akzeptieren oder nicht?
정원인 듯이 걸어
Ich gehe wie durch einen Garten
목적지는 몰라도
Auch wenn ich das Ziel nicht kenne
맞잡고 걸어
Hand in Hand gehen wir
삶이 뭔지는 몰라도
Auch wenn wir nicht wissen, was das Leben ist
여전히 헤메이고 있어
Ich irre immer noch umher
여전히 헤메이고 있어
Immer noch irre ich umher
여전히 헤메이고 있어
Ich irre immer noch umher
여전히
Immer noch
굳이 내가 누구냐 묻는다면 I′m a great hunger
Wenn du unbedingt fragst, wer ich bin, I′m a great hunger
히피의 삶이 오히려 행복한
Das Leben eines Hippies ist eher die weniger glückliche Seite
I just wanna know
I just wanna know
뭐가 그리 알고 싶냐고
Was willst du denn so sehr wissen?
내가 모르는 모든 것들에 대해서
Über all die Dinge, die ich nicht weiß
미로같은 인생의 의미에 대해서
Über den Sinn dieses labyrinthartigen Lebens
미로 밖엔 뭐가 있는 지에 대해서
Darüber, was außerhalb dieses Labyrinths ist
I wanna know
I wanna know
신의 눈에 우리는 그저 실험쥐일 수도
In Gottes Augen könnten wir nur Versuchsmäuse sein
그게 아니라면 죽어나가지 모두
Wenn nicht, warum sterben dann alle?
악당보다는 영웅을 꿈꾼 어린 시절
Meine Kindheit, als ich vom Helden statt vom Bösewicht träumte
이젠 회의감이 들어
Jetzt überkommt mich Skepsis
대체 무엇을 위해
Wofür eigentlich, für was?
대체 무엇을 위해
Wofür eigentlich, für was?
대체 무엇을 위해
Wofür eigentlich, für was?
전부 사라질 존재일 뿐인데
Wo wir doch alle nur vergängliche Existenzen sind
Wicked is good
Böse ist gut
정규 1집 Midnight 에서 말했 듯이
Wie ich im ersten regulären Album 'Midnight' sagte
나는 지금 삶이 지옥이라는 듯이
Lebe ich dieses Leben nun so, als wäre es die Hölle
살아가고 있네 내세가 있다면 굳이
Ich frage mich, ob es, falls es ein Jenseits gibt,
지금 보다 지옥같은 곳이 있을까란 의문이
einen Ort geben kann, der höllischer ist als dieser hier
삶은 갈래
Mein Leben ist ein zweigeteilter Weg
강해지는가 아니면 약해지는가지
Werde ich stärker oder schwächer
그렇다면 그냥 강해지는 낫겠지
Dann ist es wohl besser, einfach stärker zu werden
약해지는 보다 쉽지는 않겠지만
Auch wenn es nicht einfacher sein wird als schwächer zu werden
이게 나의 종교야
Das ist meine Religion
모든 일의 의미를 찾다간
Wenn ich versuche, in allem einen Sinn zu finden,
요절해버리고 말거야
werde ich wohl vorzeitig sterben
사랑하는 사람과 소중한 기억들
Die Menschen, die ich liebe, und meine kostbaren Erinnerungen
내가 이뤄낸 죽음 앞엔 소멸
Die Träume, die ich verwirklicht habe vor dem Tod sind sie alle nur Zerstörung
거지같은 삶의 공식은 무너뜨려
Diese beschissene Formel des Lebens bringt mich zu Fall
하루에도 수십번 꼬리를 물어
Dutzende Male am Tag beißt sich die Katze in den Schwanz
나는 강해져야하지 적들은 물론
Ich muss stärker werden, natürlich gegen Feinde
안의 자아들과 싸워야만 하는 운명
Aber auch gegen die Ichs in mir muss ich kämpfen, das ist mein Schicksal






Attention! Feel free to leave feedback.