Lyrics and translation Crucial Star - 두통약 Headache Pill / Become a Man
두통약 Headache Pill / Become a Man
Headache Pill / Become a Man
너의
손을
잡고서
길을
거닐
때
When
I
hold
your
hand
and
walk
down
the
street,
병원
앞에서
넌
계속
급정거해
You
keep
stopping
in
front
of
the
hospital.
돌처럼
굳어있어
멍하게
You
stand
there
frozen,
like
a
statue,
너는
산책
온
강아지
You're
like
a
dog
on
a
walk.
난
계속
끌어줘야
돼
I
have
to
keep
dragging
you
along.
넋을
놓고
보고
있는
before,
after
You
stare
at
the
before
and
after
pictures,
그럼
나는
말하지
"안
해도
예뻐
넌"
And
I
tell
you,
"You're
beautiful
without
it."
정색하며
돈
있으면
And
you
say
that
if
you
had
the
money,
자기는
무조건
하겠대
You
would
definitely
get
it
done.
Oh
no
너는
몰라
정말로
Oh
no,
you
don't
understand,
Beauty의
기준이라고
봐
너야말로
You
are
the
standard
of
beauty.
욕심만
많어
조금
아쉽더라도
You're
too
greedy,
even
if
it's
a
little
bit
flawed,
내
눈에만
이쁨
됐지
You're
beautiful
in
my
eyes.
대체
뭐
할라고
huh
What
are
you
going
to
do
about
it,
huh?
이쁜
구석이
하나도
없대
자긴
You
say
you
don't
have
a
single
pretty
feature.
친구한테
말해봐
넌
한
대
맞지
Tell
your
friends,
they'll
give
you
a
piece
of
their
mind.
Girl
you
should
know
that
Girl,
you
should
know
that
널
위해서
떴으면
좋겠어
이
노래
hey
I
hope
this
song
wakes
you
up,
hey.
Pretty
girl
pretty
girl
pretty
girl
맨날
Pretty
girl,
pretty
girl,
pretty
girl,
all
day
long,
압구정역에
널린
간판을
You
stare
at
the
billboards
on
Apgujeong
Station.
넋
놓고
봐
huh
You're
out
of
your
mind,
huh?
너는
고치면
더
못나져
왜
너만
몰라
You
can't
get
any
prettier
if
you
fix
yourself,
why
don't
you
get
that?
제발
놔둬
넌
완벽해
지금
이대로가
Please
leave
it
alone,
you're
perfect
just
the
way
you
are.
너의
그대롤
보여줘
Show
me
your
real
self,
나는
자랑스러워
너의
모든
것
I'm
proud
of
everything
about
you.
괜한
스트레스
받지
마
그런
걸로
Don't
stress
out
about
such
things,
너는
한국
버전의
마릴린
먼로
You're
the
Korean
Marilyn
Monroe.
조금
살이
붙은
게
훨씬
섹시해
You're
much
sexier
when
you
put
on
a
little
weight.
나는
매일
너의
눈,
코,
입에
취해
I'm
drunk
on
your
eyes,
nose,
and
lips
every
day.
모두
똑같애
너마저
같아지면
안
돼
Everyone's
the
same,
you
can't
be
like
them.
지금
여긴
마치
beverly
hills
This
place
is
like
Beverly
Hills
right
now,
모두
영화배우
같지
Everyone
looks
like
a
movie
star.
삐걱대는
kill
heels
Squeaky
kill
heels,
보여지는
것에
너무
치중하는
삶
A
life
that's
too
focused
on
appearances.
나는
보석
같은
마음속의
지혜를
봐
I
see
the
wisdom
in
your
heart,
like
a
jewel.
너는
깊어
평생
함께하고
싶어
You're
deep,
I
want
to
be
with
you
for
the
rest
of
my
life.
나는
보는
눈이
높아
나의
눈을
믿어
I
have
a
discerning
eye,
trust
my
vision.
너의
미를
지켜
I'll
protect
your
beauty,
니가
백설공주면
난
진실의
mirror
If
you're
Snow
White,
I'm
the
Magic
Mirror.
Pretty
girl
pretty
girl
pretty
girl
맨날
Pretty
girl,
pretty
girl,
pretty
girl,
all
day
long,
압구정역에
널린
간판을
You
stare
at
the
billboards
on
Apgujeong
Station.
넋
놓고
봐
huh
You're
out
of
your
mind,
huh?
너는
고치면
더
못나져
왜
너만
몰라
You
can't
get
any
prettier
if
you
fix
yourself,
why
don't
you
get
that?
제발
놔둬
넌
완벽해
지금
이대로가
Please
leave
it
alone,
you're
perfect
just
the
way
you
are.
넌
절대로
이해
못
해
You
will
never
understand
여자
맘을
넌
이해
못
해
A
woman's
heart,
you
will
never
understand
남자들은
이해
못
해
Men
will
never
understand
여자
맘을
다
이해
못
해
A
woman's
heart,
they
will
never
understand
더
완벽해지고픈데
I
want
to
be
more
perfect
난
더
완벽해지고픈데
I
want
to
be
more
perfect
Pretty
girl
pretty
girl
pretty
girl
맨날
Pretty
girl,
pretty
girl,
pretty
girl,
all
day
long,
압구정역에
널린
간판을
You
stare
at
the
billboards
on
Apgujeong
Station.
넋
놓고
봐
huh
You're
out
of
your
mind,
huh?
너는
고치면
더
못나져
왜
너만
몰라
You
can't
get
any
prettier
if
you
fix
yourself,
why
don't
you
get
that?
제발
놔둬
넌
완벽해
지금
이대로가
Please
leave
it
alone,
you're
perfect
just
the
way
you
are.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Midnight
date of release
16-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.