Lyrics and translation Crucial Star - 두통약 Headache Pill / Become a Man
두통약 Headache Pill / Become a Man
두통약 Headache Pill / Стань мужчиной
너의
손을
잡고서
길을
거닐
때
Когда
я
держу
тебя
за
руку,
гуляя
по
улице,
병원
앞에서
넌
계속
급정거해
ты
постоянно
резко
останавливаешься
перед
больницами.
돌처럼
굳어있어
멍하게
Застываешь
как
камень,
взгляд
пустой,
너는
산책
온
강아지
словно
щенок,
впервые
вышедший
на
прогулку.
난
계속
끌어줘야
돼
Мне
приходится
тебя
тянуть
за
собой.
넋을
놓고
보고
있는
before,
after
Ты,
потеряв
рассудок,
смотришь
на
фото
"до"
и
"после".
그럼
나는
말하지
"안
해도
예뻐
넌"
Тогда
я
говорю:
"Ты
и
так
прекрасна".
넌
반대해
Ты
не
соглашаешься,
정색하며
돈
있으면
с
серьёзным
лицом
заявляешь,
что
если
бы
были
деньги,
자기는
무조건
하겠대
то
обязательно
бы
сделала
операцию.
Oh
no
너는
몰라
정말로
О
нет,
ты
правда
не
понимаешь,
Beauty의
기준이라고
봐
너야말로
что
именно
ты
являешься
эталоном
красоты.
욕심만
많어
조금
아쉽더라도
Слишком
много
желаний.
Даже
если
есть
небольшие
недостатки,
내
눈에만
이쁨
됐지
главное,
что
ты
прекрасна
в
моих
глазах.
대체
뭐
할라고
huh
Зачем
тебе
это
нужно,
а?
이쁜
구석이
하나도
없대
자긴
Ты
говоришь,
что
в
тебе
нет
ничего
красивого.
친구한테
말해봐
넌
한
대
맞지
Скажи
это
подруге,
и
получишь
по
голове.
Girl
you
should
know
that
Девочка
моя,
ты
должна
знать,
널
위해서
떴으면
좋겠어
이
노래
hey
что
эта
песня
написана
для
тебя.
Эй!
Pretty
girl
pretty
girl
pretty
girl
맨날
Красавица,
красавица,
красавица,
каждый
день
압구정역에
널린
간판을
ты,
как
завороженная,
смотришь
на
вывески
넋
놓고
봐
huh
на
станции
Апкучжон.
А?
너는
고치면
더
못나져
왜
너만
몰라
Если
ты
себя
изменишь,
то
станешь
только
хуже.
Почему
ты
этого
не
понимаешь?
제발
놔둬
넌
완벽해
지금
이대로가
Прошу,
оставь
всё
как
есть.
Ты
идеальна
такой,
какая
ты
сейчас.
너의
그대롤
보여줘
Покажи
свою
настоящую
сущность.
나는
자랑스러워
너의
모든
것
Я
горжусь
всем,
что
в
тебе
есть.
괜한
스트레스
받지
마
그런
걸로
Не
переживай
по
пустякам.
너는
한국
버전의
마릴린
먼로
Ты
- корейская
версия
Мэрилин
Монро.
조금
살이
붙은
게
훨씬
섹시해
Немного
округлившиеся
формы
делают
тебя
еще
сексуальнее.
나는
매일
너의
눈,
코,
입에
취해
Я
каждый
день
пьянею
от
твоих
глаз,
носа,
губ.
모두
똑같애
너마저
같아지면
안
돼
Все
становятся
одинаковыми.
Ты
не
должна
быть
как
все.
지금
여긴
마치
beverly
hills
Здесь,
словно
в
Беверли-Хиллз,
모두
영화배우
같지
все
как
кинозвёзды.
삐걱대는
kill
heels
Неуклюжие
каблуки,
보여지는
것에
너무
치중하는
삶
жизнь,
слишком
сосредоточенная
на
внешности.
나는
보석
같은
마음속의
지혜를
봐
Я
вижу
мудрость,
спрятанную
в
твоей
душе,
словно
драгоценный
камень.
너는
깊어
평생
함께하고
싶어
Ты
такая
глубокая.
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь.
나는
보는
눈이
높아
나의
눈을
믿어
У
меня
высокие
стандарты.
Доверься
моему
вкусу.
너의
미를
지켜
Сохрани
свою
красоту.
니가
백설공주면
난
진실의
mirror
Если
ты
Белоснежка,
то
я
- волшебное
зеркало.
Pretty
girl
pretty
girl
pretty
girl
맨날
Красавица,
красавица,
красавица,
каждый
день
압구정역에
널린
간판을
ты,
как
завороженная,
смотришь
на
вывески
넋
놓고
봐
huh
на
станции
Апкучжон.
А?
너는
고치면
더
못나져
왜
너만
몰라
Если
ты
себя
изменишь,
то
станешь
только
хуже.
Почему
ты
этого
не
понимаешь?
제발
놔둬
넌
완벽해
지금
이대로가
Прошу,
оставь
всё
как
есть.
Ты
идеальна
такой,
какая
ты
сейчас.
넌
절대로
이해
못
해
Ты
никогда
не
поймёшь,
여자
맘을
넌
이해
못
해
женское
сердце
тебе
не
понять.
남자들은
이해
못
해
Мужчины
не
понимают,
여자
맘을
다
이해
못
해
женское
сердце
им
не
дано
понять.
더
완벽해지고픈데
Я
хочу
стать
еще
совершеннее,
난
더
완벽해지고픈데
я
хочу
стать
еще
совершеннее.
Pretty
girl
pretty
girl
pretty
girl
맨날
Красавица,
красавица,
красавица,
каждый
день
압구정역에
널린
간판을
ты,
как
завороженная,
смотришь
на
вывески
넋
놓고
봐
huh
на
станции
Апкучжон.
А?
너는
고치면
더
못나져
왜
너만
몰라
Если
ты
себя
изменишь,
то
станешь
только
хуже.
Почему
ты
этого
не
понимаешь?
제발
놔둬
넌
완벽해
지금
이대로가
Прошу,
оставь
всё
как
есть.
Ты
идеальна
такой,
какая
ты
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Midnight
date of release
16-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.