Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
scene
gorssly
repeats
itself
in
my
head
Die
Szene
wiederholt
sich
grausam
in
meinem
Kopf
The
background's
a
blur
wading
deep
in
blood
Der
Hintergrund
ist
verschwommen,
tief
in
Blut
watend
A
violent
new
order
of
distrust
and
hate
Eine
gewalttätige
neue
Ordnung
des
Misstrauens
und
Hasses
A
genocidal
war
where
the
shooting
hasn't
stopped
Ein
völkermörderischer
Krieg,
wo
das
Schießen
nicht
aufgehört
hat
Indo
china
lost
forever
Indochina,
für
immer
verloren
Indo
china
you
destroyed
her
Indochina,
du
hast
sie
zerstört
Indo
china
don't
you
forget
her
Indochina,
vergiss
sie
nicht
Indo
china
how
you
robbed
and
raped
her
Indochina,
wie
du
sie
beraubt
und
vergewaltigt
hast
So
cold
the
killings
somehow
captured
on
film
So
kalt
die
Morde,
irgendwie
auf
Film
festgehalten
Disturbed
me
in
such
a
way
that
i
felt
unclean
Haben
mich
so
verstört,
dass
ich
mich
unrein
fühlte
Again
and
again
a
million
shots
to
my
brain
Immer
und
immer
wieder
eine
Million
Schüsse
in
mein
Gehirn
An
array
of
dead
lined
the
Eine
Reihe
von
Toten
säumte
die
Streets
for
parade
Straßen
zur
Parade
Indo
china
lost
forever
Indochina,
für
immer
verloren
Indo
china
you
destroyed
her
Indochina,
du
hast
sie
zerstört
Indo
china
don't
you
forget
her
Indochina,
vergiss
sie
nicht
Indo
china
how
you
robbed
and
raped
her
Indochina,
wie
du
sie
beraubt
und
vergewaltigt
hast
No
one
really
cares
how
they've
been
at
war
Niemanden
kümmert
es
wirklich,
wie
sie
im
Krieg
waren
In
their
eyes
the
many
years
of
pain
i
saw
In
ihren
Augen
sah
ich
die
vielen
Jahre
des
Schmerzes
The
countless
deaths
and
casualties
Die
zahllosen
Tode
und
Opfer
The
crimes
against
humanity
Die
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
Indo
china
lost
forever
Indochina,
für
immer
verloren
Indo
china
you
destroyed
her
Indochina,
du
hast
sie
zerstört
Indo
china
don't
you
forget
her
Indochina,
vergiss
sie
nicht
Indo
china
how
you
robbed
and
raped
her
Indochina,
wie
du
sie
beraubt
und
vergewaltigt
hast
And
what
has
war
left
for
the
children
Und
was
hat
der
Krieg
den
Kindern
gelassen?
For
they
have
become
orphans
Denn
sie
sind
Waisen
geworden
And
they're
dying
of
starvation
Und
sie
sterben
an
Hunger
Who
do
they
blame
when
their
rears
have
dried
Wem
geben
sie
die
Schuld,
wenn
ihre
Tränen
getrocknet
sind?
We
all
have
to
pay
for
Wir
alle
müssen
dafür
bezahlen
We
all
die
inside
Wir
alle
sterben
innerlich
My
indo
china
Mein
Indochina
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.