Crudo Means Raw - 96 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crudo Means Raw - 96




96
96
Yo nunca me comí una pu... (Ah)
Я никогда не трахался с проституткой... (А)
De más que si pero no me cobraron
Вру, конечно, но мне не пришлось платить.
Tampoco he pagado por sexo, (Hm...)
И за секс я тоже не платил, (Хм...)
Que cree que hizo cuando la sacó a comer
А что, по-твоему, я делал, когда приглашал тебя на ужин?
Yo que quieren las mujeres
Я знаю, чего хотят женщины.
Ojalá supiera, qué es lo que quiere mi mujer
Вот если бы я знал, чего хочет моя женщина...
Quiero una que me quiera
Я хочу ту, которая будет меня любить.
Y cuando no quiera estar con ella quiero que pueda entender
А когда я не захочу быть с ней, я хочу, чтобы она это поняла.
Ella me quiere poseer, ella dice que la tengo para sexo
Она хочет меня привязать к себе, она говорит, что я ей нужен только для секса.
Eh, cójala suave conmigo mami
Эй, полегче со мной, детка,
Usted sabe que mi espíritu es todo lo que tengo
Ты же знаешь, что мой дух это всё, что у меня есть.
Que "¿Cómo puedo confiar en vos?" dice:
Она спрашивает: "Как я могу тебе доверять?"
"Si no me dejas coger ese teléfono"
"Если ты не даёшь мне проверить твой телефон?"
Si quieres ganar confianza fiscalizar no es el método
Если хочешь завоевать доверие, слежка не лучший метод.
¿Qué es lo que hace estar comprometido
Что делает человека более желанным
Que uno se vuelve más apetecido?
то, что он связан обязательствами?
Cuando estoy solo será que ellas huelen la necesidad
Когда я один, они, наверное, чувствуют мою потребность,
Y mostrar las ganas es poco atractivo
А показывать своё желание непривлекательно.
¿O será que les gusta lo ajeno? ¿o las seduce lo prohibido?
Или им нравится то, что принадлежит другому? Или их соблазняет запретный плод?
Mi novia se rayó cuando escucho está canción
Моя девушка взбесилась, когда услышала эту песню.
Creo que toqué fibra y ese es el objetivo
Похоже, я задел за живое, и это моя цель.
A veces me quisiera organizar
Иногда мне хочется остепениться.
A veces no quisiera dejar de jugar
Иногда мне не хочется прекращать играть.
Mi tío dijo que el placer está en la variedad
Мой дядя говорил, что удовольствие в разнообразии.
Ah, y ahora envejece solo
А теперь он стареет в одиночестве.
Lo siento si sientes que fui una pérdida de tiempo
Прости, если ты чувствуешь, что я потратил твоё время впустую.
El tiempo pasa lento y el momento va desvaneciendo
Время тянется медленно, а момент исчезает.
Voy desvaneciendo, tú, vas desvaneciendo, yo
Я исчезаю, ты исчезаешь, я...
Ya, no me interrumpan que estoy desvaneciendo
Да не перебивайте меня, я исчезаю.
Voy desvaneciendo
Я исчезаю.
Voy desvaneciendo
Я исчезаю.






Attention! Feel free to leave feedback.