Lyrics and translation Crudo Means Raw - María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obvio,
obvio
que
le
gusta,
obvio
Obviously,
obviously
she
likes
it,
obviously
Justo
ahí
cuando
entra
el
dembow
That's
right
when
the
dembow
beat
comes
in
Ah
(aja-ah),
ay,
a-ay,
ay
Ah
(aha-ah),
ay,
a-ay,
ay
Men,
sonale
los
bajos
(aja-ah)
Men,
turn
up
the
bass
(aha-ah)
Ba
(aja-ah),
ba
(aja-ah),
ba
(aja-ah),
ba
Ba
(aha-ah),
ba
(aha-ah),
ba
(aha-ah),
ba
Ey,
esto
es
para
María
(¿María?)
Yo,
this
is
for
Maria
(Maria?)
Uste′
sabe,
María-ía-ía-ía,
check
me
out,
ey
You
know
her,
Maria-ia-ia-ia,
check
me
out,
yo
Esto
es
para
ti,
María
This
is
for
you,
Maria
Sin
ti
ya
ni
sé
qué
haría,
María,
María
Without
you,
I
don't
know
what
I
would
do,
Maria,
Maria
La
que
compone
los
días
The
one
who
makes
up
my
days
La
que
propone
salida
The
one
who
suggests
we
go
out
Yo
sigo
en
la
mía,
ey,
yo
sigo
en
la
mía
I'm
still
being
myself,
yo,
I'm
still
being
myself
Me
dijo
que
si
le
caía
She
told
me
that
if
I
show
up
Que
me
había
soña'o
y
hasta
me
sentía
that
she
had
dreamt
of
me
and
could
even
feel
me
Y
que
sí
era
pa′
eso,
por
si
no
sabía,
eh,
Ave
María,
ey
And
that
if
that's
what
it's
all
about,
in
case
you
didn't
know,
Hail
Mary,
yo
¡Dale
tres
de
volumen!
Turn
it
up
three
notches!
Pa'
que
suba
la
moral
To
boost
our
spirits
De
borondo
por
el
trópico,
trópico
(María
quiere
mar)
Roaming
around
the
tropics,
the
tropics
(Maria
wants
the
sea)
Y
andar
por
el
planeta
(de
borondo)
And
traveling
the
globe
(roaming
around)
Llenar
la
caleta
(de
borondo,
de
borondo)
Filling
up
the
cove
(roaming
around,
roaming
around)
En
un
atardecer
violeta
On
a
purple
sunset
Al
borde
'e
la
pileta
On
the
edge
of
the
pool
María
(no
me
dejes
morir)
Maria
(don't
let
me
die)
¡Dale
tres
de
volumen!
Turn
it
up
three
notches!
Pa′
que
suba
la
moral
To
boost
our
spirits
De
borondo
por
el
trópico,
trópico
(María
quiere
mar)
Roaming
around
the
tropics,
the
tropics
(Maria
wants
the
sea)
Y
andar
por
el
planeta
(de
borondo)
And
traveling
the
globe
(roaming
around)
Llenar
la
caleta
(de
borondo,
de
borondo)
Filling
up
the
cove
(roaming
around,
roaming
around)
En
un
atardecer
violeta
On
a
purple
sunset
Al
borde
′e
la
pileta
On
the
edge
of
the
pool
Ey
má',
¿qué
hay
pa′
hacer?
Yo
ma,
what's
there
to
do?
Y
qué
moral
si
te
dejas
ver
(Ah)
And
how
can
you
keep
your
spirits
up
if
you
let
yourself
be
seen?
(Ah)
Dame
luz
verde
y
yo
llevo
pa'
prender
Give
me
the
green
light
and
I'll
come
over
to
ignite
Si
no
me
deja
morir,
yo
no
la
dejo
caer
If
you
don't
let
me
die,
I
won't
let
you
fall
María,
eh,
María,
eh,
María,
eh...
Maria,
oh,
Maria,
oh,
Maria,
oh...
De
borondo,
de
borondo,
de
borondo,
de
borondo
Roaming
around,
roaming
around,
roaming
around,
roaming
around
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Bustamante, The Colombians
Attention! Feel free to leave feedback.