Lyrics and translation Cruel Youth - Mr. Watson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
money
Мне
не
нужны
деньги
I
don't
need
sleep
Мне
не
нужен
сон
I
just
wish
my
man
would
go
home
Я
просто
хочу,
чтобы
мой
мужчина
ушел
домой
Cause
everything's
funny
Потому
что
все
забавно
When
it's
just
you
and
me
Когда
мы
одни
с
тобой
I'm
tired
of
people
asking
Я
устала
от
вопросов
людей,
What
I
do
when
I'm
alone
Что
я
делаю,
когда
я
одна
They
spend
the
summer
getting
clean
Они
проводят
лето,
очищаясь
But
September
comes
Но
приходит
сентябрь
Fall
like
leaves
И
падают,
как
листья
Oh
what
would
I
do
without
you?
О,
что
бы
я
делала
без
тебя?
What
would
I
do
without
you?
Что
бы
я
делала
без
тебя?
Oh
Mr
Watson,
I've
been
cheating
with
you
О,
мистер
Ватсон,
я
изменяю
с
тобой
You're
the
only
one
to
fix
the
stupid
shit
I
been
through
Ты
единственный,
кто
может
исправить
всю
ту
глупость,
что
я
пережила
Oh
Mr
Watson,
I've
been
cheating
with
you
О,
мистер
Ватсон,
я
изменяю
с
тобой
You're
the
only
one
who
knows
my
favorite
color
Ты
единственный,
кто
знает
мой
любимый
цвет
And
it's
powder
blue
И
это
бледно-голубой
Fuck
all
my
friends
К
черту
всех
моих
друзей
Tell
me
"Go
get
a
job"
Они
говорят
мне:
"Найди
работу"
Bloody
noses,
talking
so
fast
Кровь
из
носа,
говорю
так
быстро
Like
an
8-ball
ain't
so
wrong
Будто
в
восьмерке
кокса
нет
ничего
плохого
All
these
problems
ain't
real
Все
эти
проблемы
не
настоящие
Til'
I'm
stood
up
or
I'm
bored
Пока
меня
не
продинамили
или
мне
не
стало
скучно
Check
for
powder,
kitchen
counter
Проверяю
наличие
порошка,
кухонный
стол
Can't
tell
me
this
ain't
real
fun
Не
говори
мне,
что
это
не
весело
They
call
their
parents
Они
звонят
своим
родителям
Move
back
home
Возвращаются
домой
Go
to
church
and
pray
for
the
sad
sad
girl
Ходят
в
церковь
и
молятся
за
грустную,
грустную
девочку
Oh
what
would
I
do
without
you?
О,
что
бы
я
делала
без
тебя?
What
would
I
do
without
you?
Что
бы
я
делала
без
тебя?
Mr
Watson,
I've
been
cheating
with
you
Мистер
Ватсон,
я
изменяю
с
тобой
You're
the
only
one
to
fix
the
stupid
shit
I
been
through
Ты
единственный,
кто
может
исправить
всю
ту
глупость,
что
я
пережила
Mr
Watson,
I've
been
cheating
with
you
Мистер
Ватсон,
я
изменяю
с
тобой
You're
the
only
one
who
knows
my
favorite
color
Ты
единственный,
кто
знает
мой
любимый
цвет
And
it's
powder
blue
И
это
бледно-голубой
Whats
the
point
В
чем
смысл
In
being
young
Быть
молодой
So
meaningless,
without
you
i'm
no
good
Так
бессмысленно,
без
тебя
я
ни
на
что
не
гожусь
My
big
dead
eyes
Мои
большие
мертвые
глаза
Lost
in
your
buzz
Потеряны
в
твоем
кайфе
That
you're
the
only
one
Что
ты
единственный
Mr
Watson,
I've
been
cheating
with
you
Мистер
Ватсон,
я
изменяю
с
тобой
You're
the
only
one
to
fix
the
stupid
shit
I
been
through
Ты
единственный,
кто
может
исправить
всю
ту
глупость,
что
я
пережила
Mr
Watson,
I've
been
cheating
with
you
Мистер
Ватсон,
я
изменяю
с
тобой
You're
the
only
one
who
knows
my
favorite
color
Ты
единственный,
кто
знает
мой
любимый
цвет
And
it's
powder
blue
И
это
бледно-голубой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William George Sinclair, Teddy Natalia Noemi Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.